Vado via cara Lucy Vado via cara Lucy Vou embora, querida Lucy della vita che tu fai, della vita che tu fai, da vida que você leva, ne capisco la metà. ne capisco la metà. nem entendo a metade. Tu rimani qui, Tu rimani qui, Você permanece aqui, mentre il vento porta via mentre il vento porta via enquanto o vento leva embora verso il mare qualche cosa di noi. verso il mare qualche cosa di noi. em direção ao mar algo de nós. Vado via cara Lucy. Vado via cara Lucy. Vou embora, querida Lucy. Io ti chiedo libertà, Io ti chiedo libertà, Eu lhe peço liberdade, dal tuo mondo di juke-box dal tuo mondo di juke-box do seu mundo de juke-box tu, tu, você, non pensi mai che la strada non pensi mai che la strada não pensa nunca que a estrada ti può ancora insegnare ti può ancora insegnare pode ainda ensinar-lhe qualche cosa che tu non sai. qualche cosa che tu non sai. alguma coisa que você não conhece., Io vado via, Io vado via, Eu vou embora, c'è un aereo che porta in Mexico, c'è un aereo che porta in Mexico, há um avião que leva ao México, metto i blue-jeans metto i blue-jeans visto o blue jeans e domani mi sveglio in Mexico. e domani mi sveglio in Mexico. e amanhã acordo no México. E se non ho una lira, E se non ho una lira, E se não tenho um centavo, qualche Santo mi aiuterà . qualche Santo mi aiuterà . algum santo me ajudará. Tu, Tu, Você, lascia fare al tempo lascia fare al tempo deixa o tempo passar ed il tempo ti ucciderà. ed il tempo ti ucciderà. e o tempo a matará. Con la vita della città Con la vita della città Com a vida da cidade che ti dà giorni sempre uguali che ti dà giorni sempre uguali que lhe dá sempre os mesmos dias vado via cara Lucy vado via cara Lucy vou embora, querida Lucy ora, ora, agora, il sole se ne va il sole se ne va o sol se vai e io... vado dietro a lui. e io... vado dietro a lui. e eu... vou atrás dele. Non cercarmi mai, Non cercarmi mai, Não me procure nunca, sotto il cielo troverò la mia casa, sotto il cielo troverò la mia casa, sob o céu encontrarei minha casa, ogni giorno più in là. ogni giorno più in là. todos os dias lá. Non posso più aspettare, Non posso più aspettare, Não posso mais esperar, per vedere dei fiori per vedere dei fiori para ver as flores crescere intorno a me crescere intorno a me crescendo ao meu redor tu vivi di speranza tu vivi di speranza você vive de esperanças la speranza non muore mai la speranza non muore mai a esperança não morre nunca e tu invece sì morirai... e tu invece sì morirai... em vez disso, você morrerá... Morirai.... Morirai.... Morrerá... vado via cara Lucy. vado via cara Lucy. vou embora, querida Lucy. Lucy. Lucy. Lucy. Lucy.... Lucy.... Lucy...