E' fatto il giro anche del tempo E' fatto il giro anche del tempo É fato o ciclo também do tempo per ritrovarmi ancora tra i Tuoi occhi per ritrovarmi ancora tra i Tuoi occhi para reencontrar-me ainda entre os seus olhos così gelosi ed innamorati così gelosi ed innamorati tão ciumentos e apaixonados da trapassarti fino in fondo al petto. da trapassarti fino in fondo al petto. para trespassar até o fundo do peito. E' di un'Amore sconfinato E' di un'Amore sconfinato É um amor sem limites se ora anch'io ti voglio bene tanto se ora anch'io ti voglio bene tanto se agora eu também a quero tão bem ma così bene veramente ma così bene veramente mas assim bem de verdade e fino all'ultimo pensiero in mente. e fino all'ultimo pensiero in mente. e até o último pensamento em mente. Bello l'Amore se l'Amore siamo io e Te Bello l'Amore se l'Amore siamo io e Te Belo o amor, se o amor somos eu e você che vuol dire lasciare d'incanto che vuol dire lasciare d'incanto o que significa deixar o encanto fluire la vita fluire la vita fluir a vida c'è fiume e roccia nell'abbraccio fra noi c'è fiume e roccia nell'abbraccio fra noi é rio e rocha no abraço entre nós lascia il segno l'amore lascia il segno l'amore o amor deixa a sua marca che un giorno ci fermò... che un giorno ci fermò... que um dia nós paramos... Vive insieme a Te Vive insieme a Te Viver com você sarà così per sempre. sarà così per sempre. será assim para sempre. Vive insieme a Te Vive insieme a Te Viver com você lo sai, sarà per sempre. lo sai, sarà per sempre. você sabe, sempre será. Vive insieme a Te Vive insieme a Te Viver com você sarà così per sempre sarà così per sempre será assim para sempre sempre fra di noi. sempre fra di noi. sempre entre nós. E' di un'Amore sconfinato E' di un'Amore sconfinato É um amor sem limites se con quel pianto adesso hai cancellato se con quel pianto adesso hai cancellato se aquele pranto agora se findou quel tuo rancore innamorato quel tuo rancore innamorato aquele seu ressentimento apaixonado di quell'orgoglio che si annoda in gola di quell'orgoglio che si annoda in gola daquele orgulho amarrado na garganta Bello l'Amore Bello l'Amore Belo o amor se l'amore siamo io e Te se l'amore siamo io e Te se o amor somos eu e você se ti manco per tutto quel tempo se ti manco per tutto quel tempo se lhe faço falta por todo aquele tempo che sono lontano che sono lontano que estamos distantes ma che sai bene già d'allora è così ma che sai bene già d'allora è così mas que você sabe bem, já desde então é assim e saprai meglio fin d'adesso e saprai meglio fin d'adesso e saberá melhor a partir de agora che ormai che ormai que, de agora em diante Tu sei la forza per potermi capire Tu sei la forza per potermi capire Você tem a força para poder entender-me sarai il coraggio che potrebbe mancare sarai il coraggio che potrebbe mancare terá a coragem que poderia ter perdido chi può dividere ormai chi può dividere ormai quem pode agora partilhar questo Amore questo Amore este amor che al nostro destino si legò.. che al nostro destino si legò.. que ao nosso destino se ligou... Vive insieme a Te Vive insieme a Te Viver com você sarà così per sempre. sarà così per sempre. será assim para sempre. Vive insieme a Te Vive insieme a Te Viver com você lo sai sarà per sempre. lo sai sarà per sempre. você sabe, será para sempre. Vive insieme a Te Vive insieme a Te Viver com você sarà così per sempre. sarà così per sempre. será assim para sempre. Bello l'amore Bello l'amore Belo o amor se l'amore siamo io e te. se l'amore siamo io e te. se o amor somos eu e você. Questa storia Questa storia Esta história che al nostro destino si legò. che al nostro destino si legò. que ao nosso destino se ligou. Vive insieme a te Vive insieme a te Viver com você sarà così per sempre sarà così per sempre será assim para sempre sempre fra di noi. sempre fra di noi. sempre entre nós. E' di un'amore senza fine E' di un'amore senza fine É um amor sem fim E' di un'amore senza fine E' di un'amore senza fine É um amor sem fim