E vorrei dire.. E vorrei dire.. E eu diria... Che la mia vita è sogno Che la mia vita è sogno Que a minha vida é sonho e se vicino a Te io sono, e se vicino a Te io sono, e se eu estou perto de você, la mia consistenza è sogno. la mia consistenza è sogno. a minha consistência é sonho. Siamo due parole, Siamo due parole, Somos duas palavras, mille volte: mille volte: mil vezes: una è sempre l'altra è mai, una è sempre l'altra è mai, uma é sempre a outra é nunca, come i fiori quando ho Te come i fiori quando ho Te como flores quando eu tenho você li dispongo tutt' intorno. li dispongo tutt' intorno. as disponho ao redor. Siamo mille fiori Siamo mille fiori Somos milhares de flores due parole : due parole : duas palavras: una è sempre l'altra è mai. una è sempre l'altra è mai. uma é sempre a outra é nunca. E vorrei dire che con Te, E vorrei dire che con Te, E eu diria que com você, Ogni giorno è caldo al cuore. Ogni giorno è caldo al cuore. Todo dia é quente ao coração. Per ogni frutto Tu, Per ogni frutto Tu, Para cada fruta você, mi ami. mi ami. me ama. Ogni frutto sopra i rami Ogni frutto sopra i rami Cada fruta nos ramos che si piegano di baci intorno a noi... che si piegano di baci intorno a noi... que se dobram em beijos em torno a nós... ..Dolci come i tuoi. ..Dolci come i tuoi. ...Doces como os seus. E questo troppo amore, E questo troppo amore, E este amor demais, Per poterlo attraversare Per poterlo attraversare para poder experimentar Noi, Noi, Nós, lo dobbiamo limitare lo dobbiamo limitare o devemos limitar tra le due rive. tra le due rive. entre os dois lados. Due parole : Due parole : Duas palavras: una è sempre e l'altra è mai. una è sempre e l'altra è mai. uma é sempre e a outra é nunca. E vorrei dire che con te, E vorrei dire che con te, E eu diria que com você, siamo dentro l'altro mondo. siamo dentro l'altro mondo. estamos em outro mundo. Siamo due parole Siamo due parole Somos duas palavras: Due soli in cielo: Due soli in cielo: Dois sóis no céu: Uno è sempre e l'altro è mai. Uno è sempre e l'altro è mai. um é sempre e o outro é nunca. E vorrei dire che con Te E vorrei dire che con Te E eu diria que com você la vita che io vivo è nuova. la vita che io vivo è nuova. a vida que eu vivo é nova. E' un diverso tuffo al cuore, E' un diverso tuffo al cuore, É um mergulho diferente no coração, siamo due soli in cielo. siamo due soli in cielo. somos dois sóis no céu. E vorrei dire che nessuno è stato mai E vorrei dire che nessuno è stato mai E eu diria que ninguém jamais foi ..nel sogno come noi ..nel sogno come noi ...no sonho como nós Due soli in cielo.. Due soli in cielo.. Dois sóis no céu... Un diverso tuffo al cuore Un diverso tuffo al cuore Um mergulho diferente no coração E vorrei dire che nessuno è stato mai E vorrei dire che nessuno è stato mai E eu diria que ninguém jamais foi ..nel sogno come noi... ..nel sogno come noi... ... no sonho como nós...