Two years to the day I'm on my way Two years to the day I'm on my way Dois anos para o dia que eu vou estar no meu caminho I'm living inside with the words you say I'm living inside with the words you say Estou vivendo com as palavras que você falou dentro de mim It's killing me It's killing me Isso está me matando How you're always bringing me down How you're always bringing me down Como você está sempre me deixando pra baixo So put to rest this breath that I can't forget So put to rest this breath that I can't forget Então coloque para descansar esse instante que eu não consigo esquecer These marks just left on the side of his neck These marks just left on the side of his neck Essas marcas só foram deixadas do lado do pescoço dele It's killing me now It's killing me now Isso está me matando agora You're always bringing me down You're always bringing me down Você está sempre me deixando pra baixo You never learn to expect the worst You never learn to expect the worst Você nunca aprendeu a esperar pelo pior It always takes just the slightest little turn It always takes just the slightest little turn sempre aceita apenas uma pequena chance e de menor valor To open up your eyes To open up your eyes Para abrir os seus olhos And though it seems like we're all you changed And though it seems like we're all you changed E mesmo que pareça que nós vamos crescer para mudar You'll never learn cause you'll always be the same You'll never learn cause you'll always be the same Você nunca vai aprender porque você sempre vai ser o mesmo Predictable inside Predictable inside Previsível por dentro The way you are The way you are O jeito que você é It's not your fault you knew that It's not your fault you knew that Não é sua culpa você saber aquilo The way we were The way we were O jeito que nós eramos So young and caught up in it So young and caught up in it Tão novos e alcançados nisso Too far to see how fakes can be Too far to see how fakes can be Longe demais para saber como as coisas podem ser I thought I knew who you were I thought I knew who you were Eu pensei que sabia quem você era You never learn to expect the worst You never learn to expect the worst Você nunca aprendeu a esperar pelo pior You're falling short of every line that you've rehearsed You're falling short of every line that you've rehearsed Você não está chegando até cada linha que você treinou It's opened up my eyes It's opened up my eyes Isso abriu seus olhos And now you'll see that we've grown to change And now you'll see that we've grown to change E agora você vai ver que nós crescemos para mudar A contradiction to the lives that we have made A contradiction to the lives that we have made Uma contradição para as vidas que nós criamos Still I miss you deep inside Still I miss you deep inside Eu continuo sentindo sua falta no fundo do coração The way you are The way you are O jeito que você é It's not your fault you knew that It's not your fault you knew that Não é sua culpa você saber aquilo The way we were The way we were O jeito que nós eramos So young and caught up in it So young and caught up in it Tão novos e alcançados nisso Too far to see how fakes can be Too far to see how fakes can be Longe demais para saber como as coisas podem ser I thought I knew who you were I thought I knew who you were Eu pensei que sabia quem você era Just close your eyes and dream of how you want your life to be Just close your eyes and dream of how you want your life to be Apenas feche seus olhos e sonhe com como você quer que sua vida seja A better way, don't run away from all that you can see A better way, don't run away from all that you can see Agora escape, não fuja de tudo que você pode ver Just trust that yours is long Just trust that yours is long Apenas confie que a sua é longa The way you are The way you are O jeito que você é It's not your fault you knew that It's not your fault you knew that Não é sua culpa você saber aquilo The way we were The way we were O jeito que nós eramos So young and caught up in it So young and caught up in it Tão novos e alcançados nisso Too far to see how fakes can be Too far to see how fakes can be Longe demais para saber como as coisas podem ser I thought I knew who you were I thought I knew who you were Eu pensei que sabia quem você era The way you are The way you are O jeito que você é It's not your fault you knew that It's not your fault you knew that Não é sua culpa você saber aquilo The way we were The way we were O jeito que nós eramos We're just so caught up in it We're just so caught up in it Tão novos e alcançados nisso Too far to see how fakes can be Too far to see how fakes can be Longe demais para saber como as coisas podem ser I thought I knew who you were I thought I knew who you were Eu pensei que sabia quem você era I thought I knew who you were I thought I knew who you were Eu pensei que sabia quem você era I thought I knew who you were I thought I knew who you were Eu pensei que sabia quem você era