Will we ever know if only backwards could save us? Will we ever know if only backwards could save us? Nós saberemos um dia se apenas o tardio poderia nos salvar? Why not try it just once and hope that we survive Why not try it just once and hope that we survive Porque não tentar apenas uma vez e esperar que sobrevivamos Even though we're running from what once was behind us Even though we're running from what once was behind us Mesmo assim estamos correndo do que uma veficou pra trás We still stand a chance to change our lives We still stand a chance to change our lives Nós ainda temos uma chance de mudar nossas vidas For you I'll take one breath For you I'll take one breath Por você respirarei fundo And leave you with the memories you'll forget And leave you with the memories you'll forget E deixo você com as memórias que você vai esquecer For you I'd wade my life away For you I'd wade my life away Por você eu arrastaria minha vida pra longe Just to be with you and to never feel this way Just to be with you and to never feel this way Apenas para estar com você e nunca me sentir dessa maneira I'll pick up the pieces from whats gone and broke now I'll pick up the pieces from whats gone and broke now Eu irei recolher os pedaços do que se foi e quebrou agora I'm sorry you're left with what I've become I'm sorry you're left with what I've become Sinto muito você ter partido com o que eu me tornei We're lost in the moment, our chapters are finished We're lost in the moment, our chapters are finished Nós nos perdemos no momento, nossos capítulos acabaram Regret every minute, I miss you so.. Regret every minute, I miss you so.. Arrependimento a cada minuto, sinto tanto a sua falta... As each day will pass As each day will pass A cada dia vai que passando We'll stop to take this time to find it in our heads to share We'll stop to take this time to find it in our heads to share Nós iremos parar para tomar este tempo para encontrar em nossas cabeças pra compartilhar this night this night esta noite A piece of you is here with me A piece of you is here with me Uma pedaço de você está aqui comigo But now you're gone But now you're gone Mas agora você se foi I'll pick up the pieces from whats gone and broke now I'll pick up the pieces from whats gone and broke now Eu irei recolher os pedaços do que se foi e quebrou agora I'm sorry you're left with what I've become I'm sorry you're left with what I've become Sinto muito você ter partido com o que eu me tornei We're lost in the moment, our chapters are finished We're lost in the moment, our chapters are finished Nós nos perdemos no momento, nossos capítulos acabaram Regret every minute, I miss you so.. Regret every minute, I miss you so.. Arrependimento a cada minuto, sinto tanto a sua falta... I'll take one look I'll take one look Eu tomarei um olhar with both my eyes with both my eyes Com meus dois olhos To forget To forget Para esquecer