×
Original Corrigir

Prisão Aberta

prisión a cielo abierto

Antes de te conhecer, era fácil encarar a realidade...ao menos a minha triste realidade. Antes de te conhecer, era fácil encarar a realidade...ao menos a minha triste realidade. Antes de saber que era fácil enfrentar la realidad ... por lo menos a mi triste realidad. Antes de te conhecer, até mesmo minha própria companhia me era satisfatória... Antes de te conhecer, até mesmo minha própria companhia me era satisfatória... Antes de que te conocí, ni siquiera mi propia compañía me satisface ... Antes de te conhecer, saber sorrir era algo desnecessário e sem o menor sentido. Antes de te conhecer, saber sorrir era algo desnecessário e sem o menor sentido. Antes de que te des cuenta, sabía que era algo para sonreír sin la innecesaria y sin sentido. Agora que te conheci, descobri que as tristes realidades de hoje, transformamos em em sonhos para que sejam lindas esperanças amanhã... Agora que te conheci, descobri que as tristes realidades de hoje, transformamos em em sonhos para que sejam lindas esperanças amanhã... Ahora que te conocí, descubrí la triste realidad de hoy, se convirtió en los sueños de ser hermosa mañana ... espero Que quando estou só, não é uma coisa muito agradável de se sentir... Que quando estou só, não é uma coisa muito agradável de se sentir... Cuando estoy solo, no es una cosa muy agradable de sentir ... Descobri que, as tempestades não são eternas, pois sempre brilhará um sol acima delas... Descobri que, as tempestades não são eternas, pois sempre brilhará um sol acima delas... He descubierto que las tormentas no son eternas, porque el sol siempre brillará por encima de ellos ... Pude perceber que, mesmo depois das lágrimas, eu posso dar um belo e verdadeiro sorriso... Pude perceber que, mesmo depois das lágrimas, eu posso dar um belo e verdadeiro sorriso... Pude ver que incluso después de las lágrimas, no puedo dar una sonrisa hermosa y genuina ... Entendi que, na verdade, eu nunca fui um pássaro feio com um cantarolar desafinado, e sim que eu sempre fui o mais formoso pássaro, que tinha esquecido como se canta as mais belas melodias...por causa de uma gaiola, na qual ninguém me havia aprisionado, eu é que entrei e não enxerguei que a porta estava todo o tempo aberta... Entendi que, na verdade, eu nunca fui um pássaro feio com um cantarolar desafinado, e sim que eu sempre fui o mais formoso pássaro, que tinha esquecido como se canta as mais belas melodias...por causa de uma gaiola, na qual ninguém me havia aprisionado, eu é que entrei e não enxerguei que a porta estava todo o tempo aberta... Comprendí que, de hecho, nunca fue un pajarraco con una canción del tarareo, pero siempre he sido el ave más bella que había olvidado cómo cantar las melodías más bellas ... a causa de una jaula, en la que nadie yo estaba en prisión, es que me fui y no vio que la puerta estaba abierta todo el tiempo ... E você, doce e perceptivo, me mostrou para que lado nasce o sol, e que o céu é para se conquistar voando até ele... E você, doce e perceptivo, me mostrou para que lado nasce o sol, e que o céu é para se conquistar voando até ele... Y tú, dulce y perspicaz, me mostró de qué manera sale el sol y el cielo es ganar volando hasta que ... Antes de te conhecer... Antes de te conhecer... Antes de que te conocí ... Eu não conhecia o amor de uma tão bela Amizade... Eu não conhecia o amor de uma tão bela Amizade... Yo no conocía el amor de una hermosa amistad ...






Mais tocadas

Ouvir Amanda Murari Ouvir