O amor antigo vive de si mesmo O amor antigo vive de si mesmo La vida viejo amor de sí mismo Não de cultivo alheio ou de presença. Não de cultivo alheio ou de presença. No hay cultivo o presencia de otros. Nada exige nem pede. Nada espera, Nada exige nem pede. Nada espera, Nada requiere o solicita. No espera nada Mas do destino vão negar a sentença. Mas do destino vão negar a sentença. Pero el destino que se le negará la sentencia. O amor antigo tem raízes fundas, O amor antigo tem raízes fundas, El viejo amor tiene raíces profundas, Feitas de sofrimento e beleza. Feitas de sofrimento e beleza. Hecho del sufrimiento y la belleza. Por aquelas mergulha no infinito, Por aquelas mergulha no infinito, Para aquellos en el infinito, E por estas suplanta a natureza. E por estas suplanta a natureza. A partir de estos suplanta la naturaleza. Se em toda parte o tempo desmorona Se em toda parte o tempo desmorona Si todo el mundo el tiempo se derrumba Aquilo que foi grande e deslumbrante, Aquilo que foi grande e deslumbrante, Cuál era grande y hermoso, O antigo amor, porém, nunca fenece O antigo amor, porém, nunca fenece El viejo amor, pero nunca muere E a cada dia surge mais amante. E a cada dia surge mais amante. Y cada día viene más amante. Mais ardente, mas pobre de esperança. Mais ardente, mas pobre de esperança. Más ardiente, pero pobre en esperanza. Mais triste? Não. Ele venceu a dor, Mais triste? Não. Ele venceu a dor, Más triste? Ganó el dolor N º, E resplandece no seu canto obscuro, E resplandece no seu canto obscuro, Que brilla en su rincón oscuro, Tanto mais velho quanto mais amor Tanto mais velho quanto mais amor Tanto el amor como mayores y más