Chic du matin au soir Chic du matin au soir Chique de manhã à noite Balaya rue et trottoirs Balaya rue et trottoirs Rua Balaya e calçadas Revoir dans cet vieux Lisbonne Revoir dans cet vieux Lisbonne Vejo-te de novo nesta velha Lisboa Le temps où il était jeune homme Le temps où il était jeune homme Quando ele era jovem Où les cheveux en bataille Où les cheveux en bataille Onde o cabelo bagunçado Un foulard autour du cou Un foulard autour du cou Um lenço no pescoço Chaque soir d'un air canaille Chaque soir d'un air canaille Todas as noites com um ar de canalha Il faisait les quatre cents coup Il faisait les quatre cents coup Ele estava fazendo os quatrocentos golpes Ah qu'il et loin ce temps-là Ah qu'il et loin ce temps-là Ah daquela vez e longe La vie s'enfuit à grand pas! La vie s'enfuit à grand pas! A vida está fugindo! Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Il y a sur sa table usée Il y a sur sa table usée Há em sua mesa gasta Un pot fleuri d'azalées Un pot fleuri d'azalées Um vaso de flores de azaléias La cruche devint une montagne La cruche devint une montagne O jarro se tornou uma montanha Une image de Sant-Antoine Une image de Sant-Antoine Uma imagem de Sant-Antoine Et près de son foulard rouge Et près de son foulard rouge E perto de seu lenço vermelho Un éventail est posé Un éventail est posé Um leque posado En souvenir d'un des bas rouge En souvenir d'un des bas rouge Em memória de uma das meias vermelhas De la belle Salmomé De la belle Salmomé Da bela Salmomé Gitane pour que Chico Gitane pour que Chico Cigano para que o chico Avait joué du couteau Avait joué du couteau Tinha jogado a faca Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço On peut dire qu'il a aussi On peut dire qu'il a aussi Podemos dizer que ele também tem Cloué un peau de sa vie Cloué un peau de sa vie Pregou a pele de sua vida Sous une paire de banderilles Sous une paire de banderilles Sob um par de banderillas Une épée d'acier brille Une épée d'acier brille Uma espada de aço brilha Près d'une petite feunêtre Près d'une petite feunêtre Perto de uma pequena fogueira Une tête est embaumée Une tête est embaumée Uma cabeça é embalsamada C'est la tête de Ramalhete C'est la tête de Ramalhete Este é o chefe do ramalhete Fameux taureau qu'il a tué Fameux taureau qu'il a tué Touro famoso que ele matou Ah qu'il est loin ce temps là Ah qu'il est loin ce temps là Ah, esse tempo está longe La vie s'enfuit à grans pas La vie s'enfuit à grans pas A vida foge a passos largos Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Mais ses regrets sont pareils Mais ses regrets sont pareils Mas seus arrependimentos são os mesmos Aux chauds rayons du soleil Aux chauds rayons du soleil Nos raios quentes do sol Chico prit dans l'armoire Chico prit dans l'armoire Chico tirou do armário En souvenir sa guitare En souvenir sa guitare Lembre-se de sua guitarra Après un coup de vin rouge Après un coup de vin rouge Depois de uma dose de vinho tinto Ses doigts deviennent des oiseaux Ses doigts deviennent des oiseaux Seus dedos se transformam em pássaros Légers comme des bas rouges Légers comme des bas rouges Leves como meias vermelhas Il joue tout bas le fado Il joue tout bas le fado Ele toca fado em voz baixa Le vieux fado des beaux jours Le vieux fado des beaux jours O velho fado dos dias bonitos Qui parle encore de l'amour Qui parle encore de l'amour Quem ainda fala sobre amor Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pour toi ce soir Ai Chico Chico pra você esta noite Le temps s'arrête près d'un foulard Le temps s'arrête près d'un foulard O tempo está parado perto de um lenço Bis Bis Bis