Oh, me rompes el corazón Oh, me rompes el corazón Você quebra meu coração Ya ahora me pides perdón Ya ahora me pides perdón Agora você me pede perdão Date la vuelta que Date la vuelta que Vire isso Que hace tiempo que te lo niego Que hace tiempo que te lo niego Eu neguei isso por um longo tempo Nunca dejarás de ser fuego Nunca dejarás de ser fuego Você nunca vai deixar de ser um incêndio Sabes qué, sabes qué eras mi tesoro Sabes qué, sabes qué eras mi tesoro Você sabe o que, você sabe o que você era meu tesouro Eras tú por la que yo daba todo Eras tú por la que yo daba todo Foi você que eu dei tudo Inocente ya lo sé Inocente ya lo sé Inocente eu já conheço Pero yo me enamore eh Pero yo me enamore eh Mas eu me apaixonei eh Luego tú, luego tú y tus palabras Luego tú, luego tú y tus palabras Então você e suas palavras Se giraron y construyeron murallas Se giraron y construyeron murallas Eles se viraram e construíram muros Yo nunca pude entender Yo nunca pude entender Eu nunca consegui entender Me olvidaste en el ayer-er Me olvidaste en el ayer-er Você me esqueceu no ontem-er Hace tanto tiempo que ya no lo siento Hace tanto tiempo que ya no lo siento Eu não senti por tanto tempo Oh, me rompes el corazón Oh, me rompes el corazón Você quebra meu coração Y ahora me pides perdón Y ahora me pides perdón E agora você me pede perdão Date la vuelta que Date la vuelta que Vire isso Que hace tiempo que te lo niego Que hace tiempo que te lo niego Eu neguei isso por um longo tempo Nunca dejarás de ser fuego Nunca dejarás de ser fuego Você nunca vai deixar de ser um incêndio Wooo Wooo Wooo Fuego, fuego, fuego, fuego Fuego, fuego, fuego, fuego Fogo, fogo, fogo, fogo Wooo Wooo Wooo Fuego, fuego, fuego, fuego Fuego, fuego, fuego, fuego Fogo, fogo, fogo, fogo Ahora ya no hay abrigo para el invierno Ahora ya no hay abrigo para el invierno Agora não há abrigo para o inverno Y quieres salir a cazar con tu veneno Y quieres salir a cazar con tu veneno E você quer sair caçando com seu veneno Bueno, aquí no hay nada ya, mejor mira por allá, eh Bueno, aquí no hay nada ya, mejor mira por allá, eh Bem, não há nada aqui agora, é melhor olhar para lá, huh Creo que ya, creo que ya se te ha olvidado Creo que ya, creo que ya se te ha olvidado Eu acho que já acho que você esqueceu Que tú formas parte del pasado Que tú formas parte del pasado Que você é parte do passado Ya no voy a pelear, no me vas a marear, eh Ya no voy a pelear, no me vas a marear, eh Eu não vou mais lutar, você não vai me deixar tonto, hein Hace tanto tiempo que yo no lo siento Hace tanto tiempo que yo no lo siento Faz tanto tempo desde que eu não sinto isso Oh, me rompes el corazón Oh, me rompes el corazón Você quebra meu coração Y ahora me pides perdón Y ahora me pides perdón E agora você me pede perdão Date la vuelta que Date la vuelta que Vire isso Que hace tiempo que te lo niego Que hace tiempo que te lo niego Eu neguei isso por um longo tempo Nunca dejarás de ser fuego Nunca dejarás de ser fuego Você nunca vai deixar de ser um incêndio Wooo Wooo Wooo Fuego-fuego, fuego-fuego Fuego-fuego, fuego-fuego Fogo-fogo, fogo-fogo Wooo Wooo Wooo Fuego-fuego, fuego-fuego Fuego-fuego, fuego-fuego Fogo-fogo, fogo-fogo Baby, sólo déjalo, no me hables más de amor Baby, sólo déjalo, no me hables más de amor Baby, apenas deixe isso, não fale mais sobre amor No es lo tuyo, no es lo tuyo No es lo tuyo, no es lo tuyo Não é sua coisa, não é sua coisa Ahora sólo déjalo, no me hables más de amor Ahora sólo déjalo, no me hables más de amor Agora apenas deixe isso, não fale mais sobre amor No es lo tuyo, nunca fue lo tuyo No es lo tuyo, nunca fue lo tuyo Não é sua coisa, nunca foi sua coisa No, no No, no Não, não Oh, me rompes el corazón (me rompes el corazón) Oh, me rompes el corazón (me rompes el corazón) Oh, você quebra meu coração (você quebra meu coração) Y ahora me pides perdón (y ahora me pides perdón) Y ahora me pides perdón (y ahora me pides perdón) E agora você me pede perdão (e agora você me pede perdão) Date la vuelta que Date la vuelta que Vire isso Que hace tiempo que te lo niego Que hace tiempo que te lo niego Eu neguei isso por um longo tempo Nunca dejarás de ser fuego Nunca dejarás de ser fuego Você nunca vai deixar de ser um incêndio Wooo Wooo Wooo Fuego-fuego, fuego-fuego Fuego-fuego, fuego-fuego Fogo-fogo, fogo-fogo Wooo Wooo Wooo Fuego-fuego, fuego-fuego Fuego-fuego, fuego-fuego Fogo-fogo, fogo-fogo