×
Original Corrigir

Ghost Of Days Gone By

Fantasma de Dias Passados

The misery I know The misery I know A miséria que eu conheço Like a friend that won't let go Like a friend that won't let go Como um amigo que não vai embora Is creeping up on me now once again Is creeping up on me now once again E agora mais uma vez está sobre mim So I sing this song tonight So I sing this song tonight Então eu canto essa música esta noite To the ghost that will not die To the ghost that will not die Para o fantasma que não morrerá And somehow it seems to haunt me till the end And somehow it seems to haunt me till the end E que de algum modo me assombrará até o fim Do you feel the same for what was remained? Do you feel the same for what was remained? Você sente o mesmo plo que restou? Yesterday is gone Yesterday is gone Ontem já passou We can't go back again We can't go back again Nós não podemos voltar atrás Do you ever cry for the ghost of days gone by? Do you ever cry for the ghost of days gone by? Você sempre chora pelos fantasmas do passado? I remember summer days I remember summer days Eu lembro dos dias de verão We were young and unafraid We were young and unafraid Nós eramos jovens e sem medo With innocence we'd glide beneath the stars With innocence we'd glide beneath the stars Com a inocência que tinhamos deslizávamos abaixo das estrelas It seems so long ago It seems so long ago Parece que foi há tanto tempo atrás Beyond the life that I now know Beyond the life that I now know Fora de alcance da vida que conheço agora Before the years would have their way and break my heart Before the years would have their way and break my heart Antes dos anos terem tomado estes caminhos e ferido meu coração Do you feel the same for what was remained? Do you feel the same for what was remained? Você sente o mesmo plo que restou?? Yesterday is gone Yesterday is gone Ontem já passou We can't go back again We can't go back again Nós não podemos voltar atrás Do you ever cry for the ghost of days gone by? Do you ever cry for the ghost of days gone by? Você sempre chora pelos fantasmas do passado? (Ghost of days gone by...) (Ghost of days gone by...) Fantasma de dias passados (Ghost of days gone by...) (Ghost of days gone by...) Fantasma de dias passados And I know it's drawing closer And I know it's drawing closer E eu sei que esta se aproximando With each day I feel the end With each day I feel the end A cada dia eu sinto o fim I... don't wanna die I... don't wanna die Não quero morrer Don't wanna die, don't wanna die Don't wanna die, don't wanna die Não quero morrer, não quero morrer I don't wanna dieee... I don't wanna dieee... Não quero morrer.. Solo Solo solo Do you feel the same for what was remained? Do you feel the same for what was remained? Você sente o mesmo pelo que restou? Yesterday is gone Yesterday is gone Ontem já passou We can't go back again We can't go back again Não podemos voltar atrás Do you ever cry for the days gone by? Do you ever cry for the days gone by? Você sempre chora pelos fantasmas do passado? Do they haunt you like a ghost until the end? Do they haunt you like a ghost until the end? Será que eles vão te assombrar como um fantasma, até o fim? Haunt you till the end... Haunt you till the end... Te assombrar ate o fim Until the end... Until the end... Até o fim Until the end... Until the end... Até o fim Until the end... Until the end... Até o fim

Composição: Alter Bridge





Mais tocadas

Ouvir Alter Bridge Ouvir