I'm a ghost of a girl that you looked right past I'm a ghost of a girl that you looked right past Eu sou um fantasma de uma garota que você olhou para a direita após I'm a voice you didn't want to hear I'm a voice you didn't want to hear Eu sou uma voz que não quer ouvir I'm a page in a book that you read too fast I'm a page in a book that you read too fast Eu sou uma página em um livro que você leu muito rápido But I'm still here But I'm still here Mas eu ainda estou aqui You never cared, never tried, never even asked You never cared, never tried, never even asked Você nunca se importou, nunca tentei, nunca sequer pediu Maybe I didn't want to say Maybe I didn't want to say Talvez eu não quis dizer You shut your eyes, told your lies You shut your eyes, told your lies Você fecha os olhos, disse suas mentiras Then you had your laugh and that's okay Then you had your laugh and that's okay Então você tinha o seu riso e que é aprovado 'Cause you don't know me 'Cause you don't know me Porque você não me conhece You don't want to know what's real You don't want to know what's real Você não quer saber o que é real And I'm not sorry for who I am, for what I feel And I'm not sorry for who I am, for what I feel E eu não estou arrependido pelo que sou, por que eu sinto If you don't know me If you don't know me Se você não me conhece I've got more on my mind than I ever told I've got more on my mind than I ever told Eu tenho mais em minha mente que eu nunca disse I've got pain that you've never felt I've got pain that you've never felt Eu tenho a dor que você nunca sentiu I've got the scars, I can deal with it on my own I've got the scars, I can deal with it on my own Eu tenho as cicatrizes, eu posso lidar com isso no meu próprio I've got stories that I'll never tell I've got stories that I'll never tell Eu tenho histórias que eu nunca direi But maybe it's just as well But maybe it's just as well Mas talvez seja tão bem 'Cause you don't know me 'Cause you don't know me Porque você não me conhece You don't want to know what's real You don't want to know what's real Você não quer saber o que é real And I'm not sorry for who I am, for what I feel And I'm not sorry for who I am, for what I feel E eu não estou arrependido pelo que sou, por que eu sinto If you don't know me If you don't know me Se você não me conhece I'm strong, I'm a mess I'm strong, I'm a mess Eu sou forte, eu sou uma bagunça Altogether an emotional wreck Altogether an emotional wreck No total destruição emocional I can scream, I can thank you to see I'm alive I can scream, I can thank you to see I'm alive Eu posso gritar, posso agradecer-lhe ver que estou vivo I'm awake, I'm unglued I'm awake, I'm unglued Eu estou acordado, eu sou descolado I'm not gonna break down now I'm not gonna break down now Eu não vou quebrar agora 'Cause you don't know me 'Cause you don't know me Porque você não me conhece You don't want to know what's real You don't want to know what's real Você não quer saber o que é real And I'm not sorry for who I am, for what I feel And I'm not sorry for who I am, for what I feel E eu não estou arrependido pelo que sou, por que eu sinto 'Cause you don't know me 'Cause you don't know me Porque você não me conhece You don't want to know what's real You don't want to know what's real Você não quer saber o que é real And I'm not sorry for who I am And I'm not sorry for who I am E eu não sinto muito por quem eu sou You don't understand just how I feel You don't understand just how I feel Você não entende exatamente como eu me sinto 'Cause you don't know me 'Cause you don't know me Porque você não me conhece