Tonight we lie awake Tonight we lie awake Esta noite nós deitaremos acordados Remember how the coffee made us shake Remember how the coffee made us shake Lembre-se de como o café nos fez agitar On those long drives? On those long drives? Naqueles longos percursos One more long night One more long night Mais uma noite longa Another seven days Another seven days Outros sete dias Heartbeat racing Heartbeat racing Batidas de coração aceleradas The interstate, my home tonight The interstate, my home tonight O interestado, minha casa esta noite For one more long night For one more long night Para mais uma noite longa I'm sure as hell the happiest I've ever been I'm sure as hell the happiest I've ever been Sou certo como o inferno do mais feliz que já fui We can't hide, we let go We can't hide, we let go Nós não podemos esconder, nós deixamos ir We've got more than we know We've got more than we know Temos mais do que sabemos My friends are a different breed My friends are a different breed Meus amigos são uma classe diferente My friends are... My friends are... Meus amigos são... There's a ghost in this room There's a ghost in this room Há um fantasma nesse quarto I think I'll name it after all of you I think I'll name it after all of you Acho que o nomearei depois de todos vocês And watch it hang over my bed like decorations And watch it hang over my bed like decorations E observar ele pendurado na minha cama como decorações Celebrate it Celebrate it Celebrá-lo Memories that came and went Memories that came and went Memórias comemoradas que vieram e foram And a lot of all that time we spent And a lot of all that time we spent Na luz de todas essas horas que gastamos Listening to everything our parents told us not to take in Listening to everything our parents told us not to take in Ouvindo tudo que nossos pais disseram para nós não aceitarmos Now make a change Now make a change Agora faça uma mudança I'm counting down I'm counting down Estou contando abaixo The mile marks to every town The mile marks to every town As marcas de milhas para cada cidade And falling more in love And falling more in love E me apaixonando mais With the distance put between us With the distance put between us Com a distância colocada entre nós We can't hide, we let go We can't hide, we let go Nós não podemos esconder, nós deixamos ir We've got more than we know We've got more than we know Temos mais do que sabemos My friends are a different breed My friends are a different breed Meus amigos são uma classe diferente My friends are everything My friends are everything Meus amigos são tudo Make this last, take it slow Make this last, take it slow Faça isso durar, vá devagar We've got it all figured out for now We've got it all figured out for now Temos tudo descoberto a partir de agora So let us live our lives without a doubt So let us live our lives without a doubt Então nos deixe viver nossas vidas sem dúvida Tonight we lie awake Tonight we lie awake Esta noite nós deitaremos acordados Remember how the coffee made us shake Remember how the coffee made us shake Lembre-se de como o café nos fez agitar On those long drives? On those long drives? Naqueles longos percursos One more long night One more long night Mais uma noite longa Another seven days Another seven days Outros sete dias Heartbeat racing Heartbeat racing Batidas de coração aceleradas The interstate, my home tonight The interstate, my home tonight O interestado, minha casa esta noite For one more long night For one more long night Para mais uma noite longa From coast to coast From coast to coast De costa à costa I'll make the most I'll make the most Eu farei a maioria Of every second I've been giving with this crowd Of every second I've been giving with this crowd De cada segundo que tenho dado com essa multidão Without a doubt Without a doubt Sem dúvida You're all I dream about You're all I dream about Vocês são tudo o que eu sonho At night we lie awake At night we lie awake A noite nós deitamos acordados We ? shake ? We ? shake ? Com histórias que nos levam de volta To the nights we felt alive To the nights we felt alive Para as noites que nos sentimos vivos The nights we felt alive The nights we felt alive As noites que nos sentimos vivos I would've married you in Vegas I would've married you in Vegas Eu teria casado com você em Vegas Had you given me the chance to say "I do" Had you given me the chance to say "I do" Se você me desse a chance de dizer "Eu aceito" Couldn't make it anymore obvious Couldn't make it anymore obvious Não poderia fazê-lo mais óbvio, você poderia? Could you be anymore obvious? Could you be anymore obvious? Seja mais óbvia I would've married you in Vegas I would've married you in Vegas Eu teria casado com você em Vegas Had you given me the chance to say "I do" Had you given me the chance to say "I do" Se você me desse a chance de dizer "Eu aceito" Couldn't make it anymore obvious, could you? Couldn't make it anymore obvious, could you? Não poderia fazê-lo mais óbvio, você poderia? Be anymore obvious, could you? Be anymore obvious, could you? Seja mais óbvia, você poderia?