×
Original Corrigir

Too Much

Muito

I admit, I miss seeing your face babe, (seeing your face babe) I admit, I miss seeing your face babe, (seeing your face babe) Eu admito, eu estou vendo seu rosto querida, (vendo seu rosto querida) And being alone is starting to take its toll, (toll) And being alone is starting to take its toll, (toll) E ficar sozinho é começar a pegar seus pedágios, (pedágios) I'm cold and it's getting old, (getting old) I'm cold and it's getting old, (getting old) Estou com frio e ficando velho, (ficando velho) I admit, (I admit) I should have made some changes. (changes) I admit, (I admit) I should have made some changes. (changes) Eu admito, (eu admito) eu deveria ter feito algumas mudanças. (mudanças) We were so smothered in love, We were so smothered in love, Nós éramos tão sufocadamente apaixonados We didn't have a chance to come up for air (no fair) We didn't have a chance to come up for air (no fair) Nós não tivemos uma chance de subir por ar (injusto) What a waste, where did the time go? What a waste, where did the time go? Que desperdício, onde o tempo foi? Where did our minds go? I don't know. Where did our minds go? I don't know. Onde nossas mentes foram? Eu não sei. What's this place? Where did our home go? What's this place? Where did our home go? O que é este lugar? Onde nossos lares foram? We won't know, I don't know. We won't know, I don't know. Nós não saberemos, eu não sei. Too much of anything is too much, Too much of anything is too much, Muito de nada é demais, Too much love can be too much, Too much love can be too much, Muito amor pode ser demais We had too much time, too much us, We had too much time, too much us, Nós tivemos muito tempo, muito de nós, So we fought like tomorrow was promised So we fought like tomorrow was promised Então nós lutamos como se amanhã fosse prometido Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Much, much too much Much, much too much Muito, muito, muito, muito I admit, I'm still watching the days go by, (watching the days go by) I admit, I'm still watching the days go by, (watching the days go by) Eu admito, eu ainda estou vendo os dias passarem, (vendo os dias passarem) And sleeping alone is starting to break me down. (down) And sleeping alone is starting to break me down. (down) E dormir sozinho é começar a acabar comigo (acabar) It's cold, but I should have known. (should have known) It's cold, but I should have known. (should have known) Está frio, mas eu deveria ter sabido. (deveria ter sabido) I admit, (I admit) I made a few mistakes, babe, (babe [x3]) I admit, (I admit) I made a few mistakes, babe, (babe [x3]) Eu admito, (eu admito) eu cometi alguns enganos, querida (querida [3x]) We were so caught up in love, We were so caught up in love, Nós fomos pegos apaixonados We didn't have a chance to come up for air... We didn't have a chance to come up for air... Nós não tivemos uma chance de subir por ar... What a waste, where did the time go? What a waste, where did the time go? Que desperdício, onde o tempo foi? Where did our minds go? I don't know. Where did our minds go? I don't know. Onde nossas mentes foram? Eu não sei. What's this place? Where did my heart go? What's this place? Where did my heart go? O que é este lugar? Onde meu coração foi? We'll never know, I'll never know... We'll never know, I'll never know... Nós nunca saberemos, eu não sei. Too much of anything is too much, Too much of anything is too much, Muito de nada é demais, Too much love can be too much, Too much love can be too much, Muito amor pode ser demais We had too much time, too much us, We had too much time, too much us, Nós tivemos muito tempo, muito de nós, So we fought like tomorrow was promised So we fought like tomorrow was promised Então nós lutamos como se amanhã fosse prometido Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Much, much too much Much, much too much Muito, muito, muito, muito I need to find a reason to feel, I need to find a reason to feel, Eu preciso achar uma razão para sentir, Like everything was meant to be let go, Like everything was meant to be let go, Como se tudo significasse para ser deixado Take it slow, 'cause I can't be on my own. Take it slow, 'cause I can't be on my own. Pegue leve, porque eu não consigo ficar sozinho. Too much of anything is too much, (it's just too much) Too much of anything is too much, (it's just too much) Muito de nada é demais, (é simplesmente muito) Too much love can be too much, (it's just too...) Too much love can be too much, (it's just too...) Muito amor pode ser demais (é simplesmente...) We had too much time, too much us, We had too much time, too much us, Nós tivemos muito tempo, muito de nós, So we fought like tomorrow was promised So we fought like tomorrow was promised Então nós lutamos como se amanhã fosse prometido Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Too much, too much, too much, too much Too much, too much, too much, too much Muito, muito, muito, muito Much, much too much Much, much too much Muito, muito, muito, muito






Mais tocadas

Ouvir All Time Low Ouvir