×
Original Corrigir

The Beach

A praia

You're a long walk from my street You're a long walk from my street Você está a uma longa caminhada da minha rua And I'm dying in this summer heat And I'm dying in this summer heat E eu estou morrendo neste calor de verão I hope like hell you're waiting, waiting I hope like hell you're waiting, waiting Eu espero infernamente que você esteja esperando, esperando. Everybody's living like they're crazy in love Everybody's living like they're crazy in love Todo mundo está vivendo como se eles fossem loucos no amor I'm a dizzy mess I'm a dizzy mess Eu estou numa bagunça tonta And everything is so above me And everything is so above me E tudo está tão acima de mim From the formal kind of life I lead today From the formal kind of life I lead today Da maneira de vida formal que eu levei hoje Well, they can take, take, take the kids from the summer Well, they can take, take, take the kids from the summer Bem, eles podem pegar, pegar, pegar as crianças do verão But they'll never, never, never take the summer from me But they'll never, never, never take the summer from me Mas eles não irão nunca, nunca, nunca pegar o verão de mim It was the very first time It was the very first time Foi a primeira vez That I lost my mind for a week That I lost my mind for a week Que eu perdi a cabeça por uma semana They can make, make, make me forget the weather They can make, make, make me forget the weather Eles podem me fazer, fazer, fazer esquecer o clima If they'll never, never, never wash the sand from my feet If they'll never, never, never wash the sand from my feet Se eles não irão nunca nunca nunca lavar a areia dos meus pés It was the very last time It was the very last time Foi a última vez That we said goodbye to the beach That we said goodbye to the beach Que nós dissemos adeus a praia Showing off, showing off our teeth Showing off, showing off our teeth Mostrando, mostrando nossos dentes So make one last call back home So make one last call back home Então faça uma última ligação de volta para casa Cause tonight we go it alone Cause tonight we go it alone Porque essa noite nós iremos sozinhos And I hope that you know I'm waiting, waiting And I hope that you know I'm waiting, waiting E eu espero que você saiba que eu estou esperando, esperando (Summer, do you feel me?) (Summer, do you feel me?) (Verão, você me sente?) Everybody's singing like they're crazy in love Everybody's singing like they're crazy in love Todo mundo está vivendo como se eles fossem loucos no amor We made a dizzy mess of everything We made a dizzy mess of everything Nós fizemos uma bagunça tonta com tudo And it was enough And it was enough E foi o suficiente So bring all the boys and all the girls together So bring all the boys and all the girls together Então traga todos os garotoas e todas as garotas juntos Well, they can take, take, take the kids from the summer Well, they can take, take, take the kids from the summer Bem, eles podem pegar, pegar, pegar as crianças do verão But they'll never, never, never take the summer from me But they'll never, never, never take the summer from me Mas eles não irão nunca, nunca, nunca pegar o verão de mim It was the very first time It was the very first time Foi a primeira vez That I lost my mind for a week That I lost my mind for a week Que eu perdi a cabeça por uma semana They can make, make, make me forget the weather They can make, make, make me forget the weather Eles podem me fazer, fazer, fazer esquecer o clima If they'll never, never, never wash the sand from my feet If they'll never, never, never wash the sand from my feet Se eles não irão nunca nunca nunca lavar a areia dos meus pés It was the very last time It was the very last time Foi a última vez That we said goodbye to the beach That we said goodbye to the beach Que nós dissemos adeus a praia Showing off, showing off our teeth Showing off, showing off our teeth Mostrando, mostrando nossos dentes You're going out in style You're going out in style Você está indo embora com estilo And I'm getting tired of all your lying And I'm getting tired of all your lying E eu estou ficando cansado de toda sua mentira (Summer, do you feel me?) (Summer, do you feel me?) (Verão, você me sente?) Stop pretending Stop pretending Pare de fingir Stop; the answer's in the smile Stop; the answer's in the smile Pare; a resposta está no sorriso And I'm coming clean And I'm coming clean E eu estou vindo limpo (Summer, do you feel me?) (Summer, do you feel me?) (Verão, você me sente?) Just give me something Just give me something Apenas me dê algo (Summer, do you feel me?) (Summer, do you feel me?) (Verão, você me sente?) Stop pretending Stop pretending Pare de fingir Well, they can take, take, take the kids from the summer Well, they can take, take, take the kids from the summer Bem, eles podem pegar, pegar, pegar as crianças do verão But they'll never, never, never take the summer from me But they'll never, never, never take the summer from me Mas eles não irão nunca, nunca, nunca pegar o verão de mim It was the very first time It was the very first time Foi a primeira vez That I lost my mind for a week That I lost my mind for a week Que eu perdi a cabeça por uma semana They can make, make, make me forget the weather They can make, make, make me forget the weather Eles podem me fazer, fazer, fazer esquecer o clima If they'll never, never, never wash the sand from my feet If they'll never, never, never wash the sand from my feet Se eles não irão nunca nunca nunca lavar a areia dos meus pés It was the very last time It was the very last time Foi a última vez That we said goodbye to the beach That we said goodbye to the beach Que nós dissemos adeus a praia Showing off, showing off our teeth Showing off, showing off our teeth Mostrando, mostrando nossos dentes






Mais tocadas

Ouvir All Time Low Ouvir