Call it a cold sweat Call it a cold sweat Vamos dizer que é soar frio Start splitting hairs Start splitting hairs Comece a discutir por nada I'm drinking too much I'm on my way to striking out I'm drinking too much I'm on my way to striking out Estou bebendo muito estou quase falhando Go to sleep with the pressure of everyone Go to sleep with the pressure of everyone Vai dormir com a pressão de todos Watching and waiting are yours for the taking Watching and waiting are yours for the taking observando e esperando sua decisão, But I still have my doubts But I still have my doubts mas continuo tendo duvidas I said before you ask which way to go I said before you ask which way to go Antes de você se perguntar para onde ir, Remember where you've been Remember where you've been Lembre-se de onde esteve Stay awake Stay awake Fique acordado, Get a grip and get out, you're safe Get a grip and get out, you're safe Controle-se e levante-se, você está a salvo From the weight of the world just take From the weight of the world just take do peso do mundo só pare A second to set things straight A second to set things straight um segundo para acertar as coisas I'll be fine I'll be fine Ficarei bem even though I'm not always right even though I'm not always right mesmo que não esteja sempre bem I can count on the sun to shine I can count on the sun to shine Posso contar com o raiar do sol The dedication takes a lifetime The dedication takes a lifetime dedicação leva uma vida inteira But dreams only last for a night But dreams only last for a night Mas sonhos só duram por uma noite Figure it out Figure it out Descubra Boy you're tripping so pull yourself together Boy you're tripping so pull yourself together Cara, você está viajando, se recomponha Or you'll wash up like the rest Or you'll wash up like the rest Ou vai acabar como o resto Cause this ship is sinking Cause this ship is sinking Por que esse barco está afundando I'm thinking "I'm done for" I'm thinking "I'm done for" Estou pensando "Estou farto" I'm watching the sails disappear underwater I'm watching the sails disappear underwater Estou observando os marujos desaparecerem na água Cause I'm no captain yet Cause I'm no captain yet Porque não sou um capitão ainda I said before you ask which way to go I said before you ask which way to go Eu disse, antes de você se perguntar para onde ir, Remember where you've been Remember where you've been lembre-se de onde esteve Stay awake Stay awake Fique acordado, Get a grip and get out, you're safe Get a grip and get out, you're safe Controle-se e levante-se, você está a salvo From the weight of the world just take From the weight of the world just take do peso do mundo só pare A second to set things straight A second to set things straight um segundo para acertar as coisas I'll be fine I'll be fine Ficarei bem Even though I'm not always right Even though I'm not always right mesmo que não esteja sempre bem I can count on the sun to shine I can count on the sun to shine Posso contar com o raiar do sol The dedication takes a lifetime The dedication takes a lifetime dedicação leva uma vida inteira But dreams only last for a night But dreams only last for a night Mas sonhos só duram por uma noite Believe you me Believe you me Acredite em mim I'll give them everything I'll give them everything Daria a eles de tudo I'd tell them anything I'd tell them anything Daria a eles de tudo To show them everything To show them everything Para mostrar tudo Believe you me Believe you me Acredite em mim I'll give them everything I'll give them everything Daria a eles de tudo I'd tell them anything I'd tell them anything Diria a eles de tudo To show them everything To show them everything Para mostrar tudo Cause you ain't the only one's who wanna live it up! Cause you ain't the only one's who wanna live it up! Porque você não é o único que quer aproveitar a vida! you ain't the only one's! you ain't the only one's! Você não é o único Stay awake Stay awake Ficarei bem Get a grip and get out, you're safe Get a grip and get out, you're safe Controle-se e levante-se, você está a salvo From the weight of the world just take From the weight of the world just take do peso do mundo só pare A second to set things straight A second to set things straight um segundo para acertar as coisas I'll be fine I'll be fine Ficarei bem Even though I'm not always right Even though I'm not always right mesmo que não esteja sempre bem I can count on the sun to shine I can count on the sun to shine Posso contar com o raiar do sol The dedication takes a lifetime The dedication takes a lifetime A dedicação leva uma vida inteira But dreams only last for a night But dreams only last for a night Mas sonhos só duram por uma noite