(Once in a lifetime) (Once in a lifetime) (Uma vez na vida) (Once in a lifetime) (Once in a lifetime) (Uma vez na vida) I wanna drink I wanna drink Eu quero beber Wanna think Wanna think Quero pensar Write a song about it Write a song about it Escrever uma música sobre isso I wanna smoke I wanna smoke Eu quero fumar Make a joke Make a joke Contar uma piada Try to hide the damage Try to hide the damage Tentar esconder o estrago I wanna drive this car I wanna drive this car Eu quero dirigir esse carro Right over the edge Right over the edge Até bem além da borda Of every bad idea Of every bad idea De cada ideia ruim I didn't have yet I didn't have yet Que eu ainda não tive I look at you I look at you Eu olho para você Look at me Look at me Olhe para mim Feeling kinda tragic Feeling kinda tragic Estou me sentindo meio trágico Dazed and confused Dazed and confused Atordoado e confuso Hard to see Hard to see É difícil de ver Where we lost the magic Where we lost the magic Onde perdemos a mágica I never meant to be hypocritical I never meant to be hypocritical Eu nunca quis ser hipócrita This fucking crazy ride's left me cynical This fucking crazy ride's left me cynical Essa porra de viagem maluca me deixou cínico Just like that Just like that Bem desse jeito I know there's no turning back I know there's no turning back Eu sei que não tem mais volta We already made this bed We already made this bed Nós já arrumamos essa cama And I can't even sleep in it And I can't even sleep in it E eu nem posso dormir nela Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Never the right time Never the right time Nunca é a hora certa Take it fast Take it fast Vá rápido And kill me slow And kill me slow E me mate devagar Try to forget you Try to forget you Tento te esquecer Gotta pretend to Gotta pretend to Tenho que fingir Till I hit an all-time low Till I hit an all-time low Até eu chegar ao fundo do poço Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Never the right time Never the right time Nunca é a hora certa To throw out everything we had To throw out everything we had Para jogar fora tudo o que tínhamos Try to forget you Try to forget you Tento te esquecer Gotta pretend to Gotta pretend to Tenho que fingir I hope a heart only breaks this bad I hope a heart only breaks this bad Eu espero que um coração só se machuque assim Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida I try to run I try to run Eu tento correr Try to hide Try to hide Tento esconder Just forget about it Just forget about it Apenas esqueça isso I tell myself I tell myself Eu digo a mim mesmo Every night Every night Toda noite I could live without it I could live without it Que eu poderia viver sem isso I wanna say good-bye to the loneliness I wanna say good-bye to the loneliness Eu quero me despedir da solidão But every time I do, I make another mess But every time I do, I make another mess Mas toda vez que eu tento, eu causo mais problemas Just like that Just like that Bem desse jeito I know there's no looking back I know there's no looking back Eu sei que não tem mais volta We already made this bed We already made this bed Nós já arrumamos essa cama And I can't even sleep in it And I can't even sleep in it Eu eu nem posso dormir nela Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Never the right time Never the right time Nunca é a hora certa Take it fast Take it fast Vá rápido And kill me slow And kill me slow E me mate devagar Try to forget you Try to forget you Tento te esquecer Gotta pretend to Gotta pretend to Tenho que fingir Till I hit an all-time low Till I hit an all-time low Até eu chegar ao fundo do poço Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Never the right time Never the right time Nunca é a hora certa To throw out everything we had To throw out everything we had Para jogar fora tudo que tínhamos Try to forget you Try to forget you Tento te esquecer Gotta pretend to Gotta pretend to Tenho que fingir I hope a heart only breaks this bad I hope a heart only breaks this bad Eu espero que um coração só se machuque assim Once in a lifetime, once in a lifetime Once in a lifetime, once in a lifetime Uma vez na vida, uma vez na vida Once in a lifetime, once in a lifetime Once in a lifetime, once in a lifetime Uma vez na vida, uma vez na vida Just like that Just like that Bem desse jeito I know there's no turning back I know there's no turning back Eu sei que não tem mais volta We already made this bed We already made this bed Nós já arrumamos essa cama And I can't even sleep in it And I can't even sleep in it E eu nem posso dormir nela Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Never the right time Never the right time Nunca é a hora certa Take it fast Take it fast Vá rápido And kill me slow And kill me slow E me mate devagar Try to forget you Try to forget you Tenho te esquecer Gotta pretend to Gotta pretend to Tenho que fingir Till I hit an all-time low Till I hit an all-time low Até que eu chegue ao fundo do poço Once in a lifetime Once in a lifetime Uma vez na vida Never the right time Never the right time Nunca é a hora certa To throw out everything we had To throw out everything we had Para jogar fora tudo que tínhamos Try to forget you Try to forget you Tento te esquecer Gotta pretend to Gotta pretend to Tenho que fingir I hope a heart only breaks this bad I hope a heart only breaks this bad Eu espero que um coração só se machuque assim Once in a lifetime, once in a lifetime Once in a lifetime, once in a lifetime Uma vez na vida, uma vez na vida (I hope a heart only breaks this bad) (I hope a heart only breaks this bad) (Eu espero que um coração só se machuque assim) Once in a lifetime, once in a lifetime Once in a lifetime, once in a lifetime Uma vez na vida, uma vez na vida