Think about it 'till anticipation makes you shake and we both lose control. Think about it 'till anticipation makes you shake and we both lose control. Pense a respeito até que a antecipação faça você sacudir e nós dois perdermos o controle. Put the pedal to the floor, lay the seat back, lock the doors, Put the pedal to the floor, lay the seat back, lock the doors, Ponha o pedal no chão, deite o banco, tranque as portas, we're gonna make this worth our while. we're gonna make this worth our while. nós vamos fazer valer a espera. It's getting harder to breathe... It's getting harder to breathe... Está ficando mais difícil de respirar. "Jealous hearts will leave us all in ruins," "Jealous hearts will leave us all in ruins," "Coração invejoso vai deixar nós todos em ruínas", that's what we'll say as we hide out from our friends, hear the message once again, that's what we'll say as we hide out from our friends, hear the message once again, é o que vamos dizer enquanto nos escondemos dos nossos amigos, ouça a mensagem uma vez de novo, "Lets get this right." "Lets get this right." "Vamos ter isso direito". Your lips are a hot flame, baby and our chemistry is kerosene... Your lips are a hot flame, baby and our chemistry is kerosene... Seus lábios são uma chama quente, baby e nossa química é querosene... Take it off, take it all off, maybe we can get down and burn up in the heat... Take it off, take it all off, maybe we can get down and burn up in the heat... Tire, tire tudo, talvez nós possamos descer e queimar no calor... Times like these feel so dangerous, Times like these feel so dangerous, Tempos como este são tão perigosos, When you know you're gonna find out, When you know you're gonna find out, Quando você sabe que vamos descobrir, how right it feels, how right it feels, O quão direito é, to ignore the ones you love the most, to ignore the ones you love the most, Para ignorar aqueles que você mais ama, This can't be right. This can't be right. Isso não pode ser certo. Your lips are a hot flame, baby and our chemistry is kerosene... Your lips are a hot flame, baby and our chemistry is kerosene... Seus lábios são uma chama quente, baby e nossa química é querosene... As we kiss to the sound of your stereo, don't say a word... I won't say a word... As we kiss to the sound of your stereo, don't say a word... I won't say a word... Enquanto nos beijamos ao som do seu rádio, não diga uma palavra... Não vou dizer uma palavra... Don't treat this like a secret, Don't treat this like a secret, Não trate isso como um segredo just keep it quiet while we know that we could tear best friends apart just keep it quiet while we know that we could tear best friends apart Apenas mantenha quieto enquanto sabemos que podemos despedaçar os melhores amigos with all the lies we've told... with all the lies we've told... com todas as mentiras que temos contado... Your lips are a hot flame, baby and our chemistry is kerosene... Your lips are a hot flame, baby and our chemistry is kerosene... Seus lábios são uma chama quente, baby e nossa química é querosene... Take it off, take it all off, maybe, Take it off, take it all off, maybe, Tire, tire tudo, talvez, and I'm lost for words when thoughts don't compare - write it down... and I'm lost for words when thoughts don't compare - write it down... E eu fico sem palavras quando os pensamentos não se compararm - escreva...