Shorty said she wants to run away, Shorty said she wants to run away, Baixinho disse que quer fugir, Says i look like a boy she used to date. (ha!) Says i look like a boy she used to date. (ha!) Diz que eu pareço um menino que ela usou até à data. (Ha!) Took me by the hand and pulled me to the stairs. (i'm not interested, girl.) Took me by the hand and pulled me to the stairs. (i'm not interested, girl.) Me pegou pela mão e me puxou para a escada. (Eu não estou interessado, menina.) Put her tongue all up in my ear, (gross!) Put her tongue all up in my ear, (gross!) Coloque sua língua tudo na minha orelha, (gross!) Almost made me spill my beer. (oh, shit!) Almost made me spill my beer. (oh, shit!) Quase me fez derramar a minha cerveja. (Oh, merda!) She's up and ready to go, but i don't care. (pshh, whatever!) She's up and ready to go, but i don't care. (pshh, whatever!) Ela é e pronto para ir, mas eu não me importo. (Pshh, sei lá!) 'cause i'm in the zone, turn off my phone, i've got my own agenda. 'cause i'm in the zone, turn off my phone, i've got my own agenda. Porque eu estou na zona, desligar o meu telefone, eu tenho a minha própria agenda. I feel like dancing tonight, I feel like dancing tonight, Eu sinto que esta noite dançando, I'm gonna party like it's my civil right. I'm gonna party like it's my civil right. Eu vou festejar como se fosse o meu direito civil. (everybody get kinda awesome.) (everybody get kinda awesome.) (Todo mundo fica meio que fantástico.) It doesn't matter where, i don't care if people stare, (woah!) It doesn't matter where, i don't care if people stare, (woah!) Não importa onde, eu não me importo se as pessoas olham fixamente, (woah!) Because i feel like dancing tonight. Because i feel like dancing tonight. Porque eu sinto que esta noite dançando. Everybody getting kind of crunk, Everybody getting kind of crunk, Todo mundo ficando meio crunk, I think some dude just grabbed my junk. (woah!) I think some dude just grabbed my junk. (woah!) Eu acho que um cara só pegou meu lixo. (Woah!) Now i know how ke$ha must be feelin'. Now i know how ke$ha must be feelin'. Agora eu sei ke$ha devem estar sentindo. (like, what if we're the aliens?) (like, what if we're the aliens?) (Como, se nós somos os extraterrestres?) Bros try to turn me upside down, Bros try to turn me upside down, Bros tentar me virar de cabeça para baixo, I put a keg top to my mouth. I put a keg top to my mouth. Eu coloquei um barril superior a minha boca. But that's okay, i'm dancin' on the ceiling. But that's okay, i'm dancin' on the ceiling. Mas tudo bem, eu estou dançando no teto. 'cause i've got the groove, i'll bust a move. 'cause i've got the groove, i'll bust a move. Porque eu tenho o groove, vou rebentar um movimento. Just try and stop me. Just try and stop me. Só tente me impedir. I feel like dancing tonight, I feel like dancing tonight, Eu sinto que esta noite dançando, I'm gonna party like it's my civil right. I'm gonna party like it's my civil right. Eu vou festejar como se fosse o meu direito civil. (everybody get kinda awesome.) (everybody get kinda awesome.) (Todo mundo fica meio que fantástico.) It doesn't matter where, i don't care if people stare, (woah!) It doesn't matter where, i don't care if people stare, (woah!) Não importa onde, eu não me importo se as pessoas olham fixamente, (woah!) Because i feel like dancing tonight. Because i feel like dancing tonight. Porque eu sinto que esta noite dançando. Somebody call the police, (woo-oooh!) Somebody call the police, (woo-oooh!) Alguém chame a polícia, (woo-oooh!) I think they're coming to get me. I think they're coming to get me. Eu acho que eles estão vindo para mim. They say, "you've got the right to remain on the dance floor", They say, "you've got the right to remain on the dance floor", Eles dizem: "você tem o direito de permanecer na pista de dança", So show us what you got because you know that you've got more. So show us what you got because you know that you've got more. Assim, mostra-nos o que você tem porque você sabe que você tem mais. I feel like dancing tonight, I feel like dancing tonight, Eu sinto que esta noite dançando, I came to party like it's my civil right. I came to party like it's my civil right. Eu vim para festejar como se fosse o meu direito civil. (everybody get kinda awesome.) (everybody get kinda awesome.) (Todo mundo fica meio que fantástico.) It doesn't matter where, i don't care if people stare, (woah!) It doesn't matter where, i don't care if people stare, (woah!) Não importa onde, eu não me importo se as pessoas olham fixamente, (woah!) Because i feel like dancing tonight. Because i feel like dancing tonight. Porque eu sinto que esta noite dançando. Oh, one more time, Oh, one more time, Ah, mais uma vez, I feel like dancing tonight, (i feel like dancing) I feel like dancing tonight, (i feel like dancing) Eu sinto que esta noite dançando, (eu sinto como se dança) I'm gonna party like it's my civil right. (woooah) I'm gonna party like it's my civil right. (woooah) Eu vou festejar como se fosse o meu direito civil. (Woooah) It doesn't matter where, i don't care if people stare, It doesn't matter where, i don't care if people stare, Não importa onde, eu não me importo se as pessoas olham fixamente, Because i feel like dancing tonight (oh, oh, oooh!) Because i feel like dancing tonight (oh, oh, oooh!) Porque eu sinto que esta noite a dançar (oh, oh, oooh!) I feel like dancing tonight. I feel like dancing tonight. Sinto vontade de dançar hoje à noite.