I wish you could see your face right now, I wish you could see your face right now, Eu queria que pudesse ver seu rosto agora ‘Cause you’re grinning like a fool. ‘Cause you’re grinning like a fool. Porque você está rindo como uma boba And we’re sitting on your kitchen floor, And we’re sitting on your kitchen floor, E nós estamos sentados no chão da sua cozinha On a Tuesday afternoon. On a Tuesday afternoon. Em uma tarde de quinta-feira It does matter when we get back, It does matter when we get back, Não importa quando voltarmos To doing what we do To doing what we do Para fazer o que fazemos ‘Cause right now could last forever, ‘Cause right now could last forever, Porque agora poderia durar pra sempre Just as long as I’m with you. Just as long as I’m with you. Contanto que eu esteja com você You’re just a daydream away, You’re just a daydream away, Você está a um sonho de distância I wouldn’t know what to say if I had you I wouldn’t know what to say if I had you Eu não saberia o que dizer se eu te tivesse And I’ll keep you a daydream away, And I’ll keep you a daydream away, E eu te manterei a um sonho de distância Just watch from a safe place so I never have to lose Just watch from a safe place so I never have to lose Apenas assista de um lugar seguro Para que eu nunca tenha que te perder We would go out on the weekend, We would go out on the weekend, Nós sairiamos nos fins de semana To escape our busy lives. To escape our busy lives. Para escapar das nossas vidas ocupadas We’d laugh at all the douchebag guys, We’d laugh at all the douchebag guys, E nós ririamos dos babacas Chasing down their desperate wives. Chasing down their desperate wives. Correndo atrás de suas esposas desesperadas I would drink a little too much, I would drink a little too much, Eu beberia um pouco demais You would offer me a ride. You would offer me a ride. E você me ofereceria uma carona And I would offer you a t-shirt, And I would offer you a t-shirt, Eu te ofereceria uma camiseta And you would stay another night. And you would stay another night. E você ficaria mais uma noite You’re just a daydream away, You’re just a daydream away, Você está a um sonho de distância I wouldn’t know what to say if I had you I wouldn’t know what to say if I had you Eu não saberia o que dizer se eu te tivesse And I’ll keep you a daydream away, And I’ll keep you a daydream away, E eu te manterei a um sonho de distância Just watch from a safe place so I never have to lose Just watch from a safe place so I never have to lose Apenas assista de um lugar seguro Para que eu nunca tenha que te perder We never stood a chance out there, shooting love in real-time We never stood a chance out there, shooting love in real-time Nós nunca tivemos chance, Atirando contra o amor em tempo real So we’ll take it over ice tonight, with a little salt and a little lime So we’ll take it over ice tonight, with a little salt and a little lime Então nós tomaremos sobre gelo essa noite, Com um pouco de sal E um pouco de limão You’re just a daydream away, You’re just a daydream away, Você está a um sonho de distância I wouldn’t know what to say if I had you. I wouldn’t know what to say if I had you. Eu não saberia o que dizer se eu te tivesse And I’ll keep you a daydream away, And I’ll keep you a daydream away, E eu te manterei a um sonho de distância Just watch from a safe place so I never have to lose. Just watch from a safe place so I never have to lose. Apenas assista de um lugar seguro para que eu nunca tenha que te perder You’re just a daydream away, wouldn’t know what to say if I had you. You’re just a daydream away, wouldn’t know what to say if I had you. Você está a um sonho de distância Eu não saberia o que dizer se eu te tivesse