From New York City to the Golden Gate, From New York City to the Golden Gate, De Cidade de Nova Iorque para o Portão Dourado, The Great Lakes to the Rio Grande The Great Lakes to the Rio Grande Os Grandes Lagos para o Rio Grande There's a hip new feeling There's a hip new feeling Há um quadril sentimento novo That we're awfully appealing That we're awfully appealing Que nós estamos atraindo terrivelmente To the universal common man To the universal common man Para o homem comum universal So get in line So get in line Assim entre linha If you'd like to shake our hands If you'd like to shake our hands Se você gostasse de dar um aperto de mão (Chorus:) (Chorus:) (Coro:) We're the ones We're the ones Nós somos os primeiros We're the popular Americans We're the popular Americans Nós somos os americanos populares Oooh yeah, back on the scene Oooh yeah, back on the scene Oooh sim, atrás na cena We've come to pledge allegiance We've come to pledge allegiance Nós viemos empenhar submissão At the altar of convenience At the altar of convenience No altar de conveniência In our wide-leg baggy jeans In our wide-leg baggy jeans Em nosso largo-perna calças jeans folgadas And we've pinned our passions And we've pinned our passions E nós fixamos nossas paixões On the tail end of fashion On the tail end of fashion No fim de rabo de moda Now we're as sexy as our shaving cream Now we're as sexy as our shaving cream Agora nós somos tão sensuais quanto nossa nata de barbeação When in doubt When in doubt Quando em dúvida We consult our magazines We consult our magazines Nós consultamos nossas revistas (Chorus:) (Chorus:) (Coro:) We're the ones We're the ones Nós somos os primeiros We're the popular Americans We're the popular Americans Nós somos os americanos populares Oooh yeah, back on the scene Oooh yeah, back on the scene Oooh sim, atrás na cena Having fun Having fun Diversão tendo We're the popular Americans We're the popular Americans Nós somos os americanos populares Oooh yeah, bet you wish you were me Oooh yeah, bet you wish you were me Oooh sim, aposte você deseja que você fosse eu I bet you wish you were me, yeah I bet you wish you were me, yeah Eu apostei você deseja que você fosse eu, sim, Don't you wish you were me Don't you wish you were me Não faça você deseja que você fosse eu Baby, back on the scene Baby, back on the scene Mime, atrás na cena When you're so prestigious When you're so prestigious Quando você é tão prestigioso It makes you half-religious It makes you half-religious O faz meio-religioso In a patriotic sort of way In a patriotic sort of way Em um tipo patriótico de modo Our money says we trust Our money says we trust Nosso dinheiro diz nós confiamos But you know it's only just But you know it's only just Mas você sabe que só é há pouco A party slogan we were taught to say A party slogan we were taught to say Um slogan de festa que nós fomos ensinados dizer Nine out of ten dentists agree Nine out of ten dentists agree Nove entre dez dentistas concordam (Chorus:) (Chorus:) (Coro:) We're the ones We're the ones Nós somos os primeiros We're the popular Americans We're the popular Americans Nós somos os americanos populares Oooh yeah, back on the scene Oooh yeah, back on the scene Oooh sim, atrás na cena Having fun Having fun Diversão tendo We're the popular Americans We're the popular Americans Nós somos os americanos populares Oooh yeah, bet you wish you were me Oooh yeah, bet you wish you were me Oooh sim, aposte você deseja que você fosse eu I'll bet you wish you were me, yeah I'll bet you wish you were me, yeah Eu apostarei você deseja que você fosse eu, sim, Don't you wish you were me, yeah Don't you wish you were me, yeah Não faça você deseja que você fosse eu, sim, Back on the scene Back on the scene Atrás na cena Whoo! Whoo! Whoo!