Lift me up, take me high Lift me up, take me high Levante-me, Leve me para o alto Take me higher than I've been before Take me higher than I've been before Me leve o mais alto do que eu já estive antes I need time, time to find the road to my destiny I need time, time to find the road to my destiny Eu preciso de tempo, Tempo para encontrar A estrada para meu destino Heaven help me Heaven help me Paraíso me ajude On account to hapiness is where I wanna be On account to hapiness is where I wanna be Quero estar onde eu seja a cliente da felicidade Stealing my mind I'm running outa time so heaven lift me up Stealing my mind I'm running outa time so heaven lift me up Roubando minha mente, Estou correndo contra o tempo então paraíso levante-me Scared to laugh, scared to cry for fear of Scared to laugh, scared to cry for fear of Assustada para rir, Assustada para chorar My own contridiction, maybe I should try My own contridiction, maybe I should try Com medo da minha própria contradição, talvez eu devesse tentar And cover morrow reasons for god sakes And cover morrow reasons for god sakes E cobrir as razões de amanhã, Pelo objetivo de Deus Heaven lift me up Heaven lift me up Paraíso levante-me Wasn't supposed to be this way Wasn't supposed to be this way Não deveria ser dessa maneira Got too much of mine own to say Got too much of mine own to say Tenho muito sobre mim para dizer Never thought that I'd be standing Never thought that I'd be standing Nunca pensei que eu seria considerada At the gates of heaven, at the gates of heaven At the gates of heaven, at the gates of heaven Todos os portões do Paraíso, Todos os portões do Paraíso Heaven lift me up come on and lift me lift me up (ahhhh) Heaven lift me up come on and lift me lift me up (ahhhh) Paraíso levante-me, Venha e me levante, levante-me (ahhhh) Take me high above the clouds where the birds fly Take me high above the clouds where the birds fly Me leve para o alto acima das núvens onde os pássaros voam I'm feelin free let heaven do the work for me I'm feelin free let heaven do the work for me Eu me sinto livre, Deixe o paraíso fazer o trabalho por mim Looking over this crazy city where we'll live in Looking over this crazy city where we'll live in Procurando a cima dessa cidade louca onde eu vivo We've seen it done it it's just the way I've bin We've seen it done it it's just the way I've bin Nós vimos o que é feito, É apenas o jeito que eu tenho estado Wasn't supposed to be this way Wasn't supposed to be this way Não deveria ser dessa maneira Got to much of mine own to say Got to much of mine own to say Tenho muito sobre mim para dizer Never thought that I'd be standing Never thought that I'd be standing Nunca pensei que eu seria considerada At the gates of heaven, at the gates of heaven At the gates of heaven, at the gates of heaven Todos os portões do Paraíso, Todos os portões do Paraíso Heaven lift me up come on and lift me lift me up Heaven lift me up come on and lift me lift me up Paraíso levante-me venha e me levante, levante-me (ahhhh) Take it move it feel like it just Take it move it feel like it just Mexa-se para sentir-se Hopin' you find what you're lookin for, baby (Baby) Hopin' you find what you're lookin for, baby (Baby) Esperança você encontrar o que você quer, Amor(amor) What you're lookin for What you're lookin for O que você está procurando Take it move it feel like it just Take it move it feel like it just Mexa-se para sentir-se Hopin' you find what you're lookin for, baby (Baby) Hopin' you find what you're lookin for, baby (Baby) Esperança você encontrar oque você quer, Amor(amor) What you're lookin for What you're lookin for O que você está procurando I won't fail (I won't fail) I won't break (I won't break) I won't fail (I won't fail) I won't break (I won't break) Eu não irei falhar(Eu não irei falhar) Eu não irei quebrar(Eu não irei quebrar) No way (No way) No way (No way) De jeito nenhum(De jeito nenhum) At the gates of Heaven At the gates of Heaven Todos os portões do Paraíso (Never thought that I'd be standing) (Never thought that I'd be standing) (Nunca pensei que seria considerada) At the gates of Heaven At the gates of Heaven Todos os portões do Paraíso (At the gates of heaven) (At the gates of heaven) Todos os portões do Paraíso (Never thought that I'd be standing) (Never thought that I'd be standing) (Nunca pensei que seria considerada) At the gates of Heaven At the gates of Heaven Todos os portões do Paraíso (Heaven lift me up) (Heaven lift me up) (Paraíso me levante) Take it move it feel like it just Take it move it feel like it just Mexa-se para sentir se Hopin' you'll fing what your lookin for Hopin' you'll fing what your lookin for Esperança você encontrar oque você quer Baby (Baby) Baby (Baby) Amor (amor) What you lookin for What you lookin for O que você está procurando (Repeat till fade) (Repeat till fade) (Repertir)