Not sure how this is supposed to feel Not sure how this is supposed to feel Não sei ao certo como deveria me sentir Cutting like a red hot knife of surgical steel Cutting like a red hot knife of surgical steel Cortando como um bisturi cirúrgico recém saído do forno We're all fresh from the autoclave We're all fresh from the autoclave Fresco vindo do esterilizador She came, she came with sterile warnings She came, she came with sterile warnings Ela veio, ela veio com advertências estéreis Screaming from her place Screaming from her place Gritando pelo seu lugar Singing "I wanna make you bleed" Singing "I wanna make you bleed" Cantando "Eu irei fazer você sangrar" I watched them fall in line, as I fell victim I watched them fall in line, as I fell victim Eu vi eles saindo de sintonia, como eu fui a vítima fatal To double suicide on your television To double suicide on your television Um duplo suicídio na sua televisão We heard our records backwards too many times We heard our records backwards too many times Escutamos nossos indícios pelas costas várias vezes I'm wasting my breath, we're wasting our time I'm wasting my breath, we're wasting our time Estou perdendo meu fôlego, você está perdendo seu tempo Wasting our time Wasting our time Perdendo seu tempo Down on my knees, but not to pray Down on my knees, but not to pray Caí de joelhos, mas não para rezar Hit so hard across the skull, it buckled my legs Hit so hard across the skull, it buckled my legs Bateu forte sobre seu crânio, fivelou minhas pernas They told me I had hell to pay They told me I had hell to pay Disseram-me que há um inferno para orar I came, I came too close to heaven I came, I came too close to heaven Eu vou, eu vou pra perto do céu Had nothing to say for myself Had nothing to say for myself Não há nada a dizer a mim mesmo. I had to walk away I had to walk away Eu preciso ir I watched them fall in line, as I fell victim I watched them fall in line, as I fell victim Eu vi eles saindo de sintonia, como eu fui a vítima fatal To double suicide on your television To double suicide on your television Um duplo suicídio na sua televisão We heard our records backwards too many times We heard our records backwards too many times Escutamos nossos indícios pelas costas várias vezes I'm wasting my breath, we're wasting our time I'm wasting my breath, we're wasting our time Estou perdendo meu fôlego, você está perdendo seu tempo Wasting our time Wasting our time Perdendo seu tempo Time Time Tempo Wasting our time Wasting our time Perdendo seu tempo Wasting our time Wasting our time Perdendo seu tempo I watched them fall in line, as I fell victim I watched them fall in line, as I fell victim Eu vi eles saindo de sintonia, como eu fui a vítima fatal To double suicide on your television To double suicide on your television Um duplo suicídio na sua televisão We heard our records backwards too many times We heard our records backwards too many times Escutamos nossos indícios pelas costas várias vezes I'm wasting my breath, we're wasting our... I'm wasting my breath, we're wasting our... Estou perdendo meu fôlego, você está perdendo seu...