I know I'll be lonesome I know I'll be lonesome Eu sei que vou ser solitária That brings about a little fear That brings about a little fear Isso traz um pouco de medo I know I'll be sad and I'll be blue I know I'll be sad and I'll be blue Eu sei que vou estar triste mas vou estar bem I have given the best of me I have given the best of me Tenho dado o melhor de mim When I forgot to say to you When I forgot to say to you Quando eu esqueci de dizer a você What you forgot to say to me What you forgot to say to me O que você esqueceu de dizer a mim So long, so wrong So long, so wrong Assim por muito tempo, de modo errado I have tried and cared, baby, it was never enough I have tried and cared, baby, it was never enough Eu tentei e com cuidado, baby, ele nunca foi suficiente In your mind I never had a clue In your mind I never had a clue Em sua mente eu nunca tinha um indício So I'll repave the same old road I'm on So I'll repave the same old road I'm on Então, eu vou repavimentar a mesma velha estrada que estou Where I forgot to say to you Where I forgot to say to you Sempre que eu esqueci de dizer a você What you forgot to say to me What you forgot to say to me O que você esqueceu de dizer a mim So long, so wrong So long, so wrong Assim por muito tempo, de modo errado Did we take forever in vain Did we take forever in vain Será que nós levamos para sempre em vão Into the past Into the past Para o passado Did we think forever was really gonna last Did we think forever was really gonna last Será que nós sempre pensamos e vai ser realmente o último You have tired me with your wanting ways You have tired me with your wanting ways Você tem cansado-me com o seu querer maneiras You can't buy yourself to be complete You can't buy yourself to be complete Você não pode comprá-te a ser concluída I have given up caring anymore I have given up caring anymore Tenho dado até cuidar não mais Once you were big in a world that's small Once you were big in a world that's small Assim que foram grandes em um mundo que é pequeno And now you're all alone And now you're all alone E agora você está sozinho Have we taken forever in vain Have we taken forever in vain Teremos sempre tomadas em vão Into the past Into the past Para o passado Did we think forever was really gonna last Did we think forever was really gonna last Será que nós sempre pensamos e vai ser realmente o último