Who breaks the power of sin and darkness Who breaks the power of sin and darkness Quem quebra o poder do pecado e das trevas Whose love is mighty and so much stronger Whose love is mighty and so much stronger Cujo amor é poderoso e muito mais forte The King of Glory, the King above all kings The King of Glory, the King above all kings O rei da glória, o rei acima de todos os reis Who shakes the whole earth with holy thunder Who shakes the whole earth with holy thunder Quem sacode a terra inteira com trovões sagrados And leaves us breathless in awe and wonder And leaves us breathless in awe and wonder E nos deixa sem fôlego com admiração e admiração The King of Glory, the King above all kings The King of Glory, the King above all kings O rei da glória, o rei acima de todos os reis This is amazing grace This is amazing grace Isso é graça incrível This is unfailing love This is unfailing love Isso é amor infalível That You would take my place That You would take my place Que você tomaria meu lugar That You would bear my cross That You would bear my cross Que você levaria minha cruz You laid down Your life You laid down Your life Você deu sua vida That I would be set free That I would be set free Que eu seria libertado Oh, Jesus, I sing for Oh, Jesus, I sing for Oh, Jesus, eu canto por All that You've done for me All that You've done for me Tudo o que você fez por mim Who brings our chaos back into order Who brings our chaos back into order Quem traz nosso caos de volta à ordem Who makes the orphan a son and daughter Who makes the orphan a son and daughter Quem faz do órfão filho e filha The King of Glory, the King of Glory The King of Glory, the King of Glory O rei da glória, o rei da glória Who rules the nations with truth and justice Who rules the nations with truth and justice Quem governa as nações com verdade e justiça Shines like the Sun in all of its brilliance Shines like the Sun in all of its brilliance Brilha como o sol em todo o seu brilho The King of Glory, the King above all kings The King of Glory, the King above all kings O rei da glória, o rei acima de todos os reis This is amazing grace This is amazing grace Isso é graça incrível This is unfailing love This is unfailing love Isso é amor infalível That You would take my place That You would take my place Que você tomaria meu lugar That You would bear my cross That You would bear my cross Que você levaria minha cruz You laid down Your life You laid down Your life Você deu sua vida That I would be set free That I would be set free Que eu seria libertado Oh, Jesus, I sing for Oh, Jesus, I sing for Oh, Jesus, eu canto por All that You've done for me All that You've done for me Tudo o que você fez por mim Worthy is the Lamb who was slain Worthy is the Lamb who was slain Digno é o Cordeiro que foi morto Worthy is the King who conquered the grave Worthy is the King who conquered the grave Digno é o rei que conquistou a sepultura Worthy is the Lamb who was slain Worthy is the Lamb who was slain Digno é o Cordeiro que foi morto Worthy is the King who conquered the grave Worthy is the King who conquered the grave Digno é o rei que conquistou a sepultura Worthy is the Lamb who was slain Worthy is the Lamb who was slain Digno é o Cordeiro que foi morto Worthy is the King who conquered the grave Worthy is the King who conquered the grave Digno é o rei que conquistou a sepultura Worthy is the Lamb who was slain Worthy is the Lamb who was slain Digno é o Cordeiro que foi morto Worthy, worthy, worthy Worthy, worthy, worthy Digno, digno, digno This is amazing grace This is amazing grace Isso é graça incrível This is unfailing love This is unfailing love Isso é amor infalível That You would take my place That You would take my place Que você tomaria meu lugar That You would bear my cross That You would bear my cross Que você levaria minha cruz You laid down Your life You laid down Your life Você deu sua vida That I would be set free That I would be set free Que eu seria libertado Oh, Jesus, I sing for Oh, Jesus, I sing for Oh, Jesus, eu canto por All that You've done for me All that You've done for me Tudo o que você fez por mim