Midnight, snakebite got me in the back of my neck Midnight, snakebite got me in the back of my neck Meia-noite, uma mordida de cobra me pegou na parte de trás do meu pescoço Do you wanna take a ride in my limousine? Do you wanna take a ride in my limousine? Você quer dar uma volta na minha limusine? Yes - course you do Yes - course you do Sim - claro que você quer Bleached blonde hair and big blue eyes Bleached blonde hair and big blue eyes Cabelo loiro branqueado e grandes olhos azuis Lives her life on the forty five Lives her life on the forty five Vive a sua vida no 45 Likes you better dead Likes you better dead Gosta de você melhor morto She's a killer - yes She's a killer - yes Ela é uma assassina - sim She's a killer She's a killer Ela é uma assassina Likes you better dead than alive Likes you better dead than alive Gosta de você melhor morto do que vivo (oh dear) (oh dear) (Oh querida) Some kids cry and some kids laugh Some kids cry and some kids laugh Algumas crianças choram e algumas crianças riem And if they're really naughty And if they're really naughty E se eles são realmente malcriados Give 'em an acid bath - right! Give 'em an acid bath - right! Dê a eles um banho de ácido - certo! Right! Right! Certo! When she comes round looking for you When she comes round looking for you Quando ela vem para ficar olhando para você Her gun's empty nothing you can do Her gun's empty nothing you can do A arma dela está vazia, nada que você possa fazer Thirteen floors high Thirteen floors high Treze andares acima And the town still alive And the town still alive E a cidade ainda está viva Are you? Are you? É você? She's a killer She's a killer Ela é uma assassina Likes you better dead than alive, oh. Likes you better dead than alive, oh. Gosta de você melhor morto do que vivo, oh. Some kids cry and some kids laugh (ha ha) Some kids cry and some kids laugh (ha ha) Algumas crianças choram e algumas crianças riem (ha ha) If they're really naughty If they're really naughty E se eles são realmente malcriados Give 'em an acid bath - right! Give 'em an acid bath - right! Dê a eles um banho de ácido - certo! I see the papers and letters have arrived I see the papers and letters have arrived Vejo que os jornais e as cartas chegaram Anyway, i wasn't - i wasn't anywhere last night Anyway, i wasn't - i wasn't anywhere last night De qualquer forma, eu não estava - eu não estava em nenhum lugar ontem à noite This is the truth This is the truth Esta é a verdade Someone knocking on the window Someone knocking on the window Alguém batendo na janela Someone's knocking on my door Someone's knocking on my door Alguém está batendo na minha porta I'm not normal - i'm not quite right, right! I'm not normal - i'm not quite right, right! Eu não sou normal - eu não estou muito certo, certo! Can hear bells ringing, must be sunday Can hear bells ringing, must be sunday Pode ouvir sinos tocando, deve ser domingo Can see the sun, must be sunday Can see the sun, must be sunday Pode ver o sol, deve ser domingo Can hear cars, must be monday Can hear cars, must be monday Pode ouvir os carros, deve ser segunda-feira Nothing doing! Nothing doing! Nada a fazer! When she comes round looking for you When she comes round looking for you Quando ela vem para ficar olhando para você Her gun's empty, there's nothing you can do. Her gun's empty, there's nothing you can do. A arma dela está vazia, não há nada que você possa fazer Well i've lived on rice long enough Well i've lived on rice long enough Bem, eu vivi o tempo suficiente no arroz And i ain't you, no And i ain't you, no E eu não sou você, não The sun is shining - it must be sunday The sun is shining - it must be sunday O sol está brilhando - deve ser domingo The bells are ringing for me and my girl The bells are ringing for me and my girl Os sinos estão tocando para mim e para minha menina Some kids cry and some kids laugh (ha ha) Some kids cry and some kids laugh (ha ha) Algumas crianças choram e algumas crianças riem (ha ha) If they're really naughty If they're really naughty Se eles estão realmente malcriados Give 'em an acid bath - right! Give 'em an acid bath - right! Dê a eles um banho de ácido - certo! Do you wanna take a ride in my limousine? (x4) Do you wanna take a ride in my limousine? (x4) Você quer dar uma volta na minha limusine? (X4) Do you wanna take a ride young lady? Do you wanna take a ride young lady? Você quer dar uma volta de jovem senhora? Wanna take a ride? Wanna take a ride? Quer dar uma volta? Do you wanna take a ride on the end of this? Do you wanna take a ride on the end of this? Você quer dar uma volta no final disso?