I walk the line between good and evil I walk the line between good and evil Eu ando na linha entre o bem e o mal This apple's rotten, rotten to the core This apple's rotten, rotten to the core Esta maçã é podre, podre por dentro Get up, get up, off your knees Get up, get up, off your knees Levante-se, levante-se, desdobre os joelhos Get down, get down, on the floor! Get down, get down, on the floor! Desça, desça, no chão! I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha Between good and evil Between good and evil Entre o bem e o mal My business is a little cloak and dagger My business is a little cloak and dagger Meu negócio é um pouco escuso I drink so much I don't walk I merely stagger! I drink so much I don't walk I merely stagger! Eu bebo tanto que eu não ando eu meramente cambaleio! No you wouldn't listen & I don't blame you No you wouldn't listen & I don't blame you Não, você não ouviria e eu não te culpo No I don't blame ya! No I don't blame ya! Não, eu não te culpo! I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha Between good & evil Between good & evil Entre o bem e o mal My rent is 65 a day My rent is 65 a day Meu aluguel é de 65 por dia I can't move I can't move Não posso me mudar You know that's the price you pay You know that's the price you pay Você sabe que esse é o preço que você paga Is life all in vain? Is life all in vain? É a vida em vão? Starts off in my arm Starts off in my arm Começa no braço Opens up my brain Opens up my brain Abre-se o meu cérebro I'm already in the gutter - I'm already in the gutter - Eu já estou na sarjeta Next stop is the drain! Next stop is the drain! A próxima parada é o ralo! I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha Between good and evil Between good and evil Entre o bem e o mal Live fast, die young Live fast, die young Viva rápido, morra jovem Live fast, die young Live fast, die young Viva rápido, morra jovem I walk the line I walk the line Eu ando na linha Evil Evil Mal I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha Between good and evil Between good and evil Entre o bem e o mal While others have been thinking about it, I've been there and back While others have been thinking about it, I've been there and back Enquanto outros têm pensado sobre isso, eu estive lá e de volta I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha I walk the line I walk the line Eu ando na linha Between good and evil Between good and evil Entre o bem e o mal