×
Original Corrigir

Where Do We Go From Here

Para onde iremos a partir daqui

We're at the crossroads, my dear We're at the crossroads, my dear Estamos numa encruzilhada, meu querido Where do we go from here? Where do we go from here? Para onde iremos a partir daqui Maybe you won't go, maybe you'll stay Maybe you won't go, maybe you'll stay Talvez você não vá, talvez você fique Oh, I know I'm gonna miss you either way Oh, I know I'm gonna miss you either way Oh, eu sei que sentirei sua falta de qualquer forma It's such a lonely road It's such a lonely road É uma estrada tão solitária Where do we go from here? Where do we go from here? Para onde iremos a partir daqui? All I can do is follow the tracks of my tears All I can do is follow the tracks of my tears Tudo que podemos fazer é seguir os rastros das minhas lágrimas Oh Oh Oh When I cry your name When I cry your name Quando eu "choro seu nome" Am I calling in vain? Am I calling in vain? Eu estou rastejando pela cama? Oh, and am I waiting only to drown in pain? Oh, and am I waiting only to drown in pain? Oh, e eu estou esperando apenas para mergulhar na dor? Oh, Don't you do it Oh, Don't you do it Oh, não faça isso No, said don't you leave me this way No, said don't you leave me this way Não! Diga que não me deixará assim I don't know I don't know Eu não sei If I can lift my head and face another day If I can lift my head and face another day Se posso erguer minha cabeça e encarar outro dia Oh, it's such a lonely road Oh, it's such a lonely road Ah, é uma estrada tão solitária Where do we go from here? Where do we go from here? Para onde iremos a partir daqui? All I can do is follow the tracks of my tears All I can do is follow the tracks of my tears Tudo que podemos fazer é seguir os rastros das minhas lágrimas Usually not the kind of girl who's lost and looking for direction Usually not the kind of girl who's lost and looking for direction Você parece agora aquele tipo de garota que está perdida e procurando uma direção Who could this be? Staring at me Who could this be? Staring at me Quem ela poderá ser? Me encarando) When I'm looking in the mirror trying to find a resolution When I'm looking in the mirror trying to find a resolution Quando eu olho no espelho tentando encontrar uma solução Way too far gone, to find my way home Way too far gone, to find my way home Estou tão além, de encontrar meu caminho para casa) Where do we go from here? Where do we go from here? Para onde iremos a partir daqui? All I can do is follow the tracks of my tears All I can do is follow the tracks of my tears Tudo que podemos fazer é seguir os rastros das minhas lágrimas Where do we go from here? Where do we go from here? Para onde iremos a partir daqui? All I can do is follow the tracks of my tears All I can do is follow the tracks of my tears Tudo que podemos fazer é seguir os rastros das minhas lágrimas Uh... Uh... Uh...

Composição: Mary Frierson/Alicia Keys/Harold Lilly





Mais tocadas

Ouvir Alicia Keys Ouvir