Moment of honesty Moment of honesty Momento de honestidade Someones gotta take the lead tonight Someones gotta take the lead tonight Alguém tem que tomar a iniciativa essa noite Whose it gonna be? Whose it gonna be? Quem vai ser? I'm gonna sit right here I'm gonna sit right here Eu vou ficar sentada bem aqui And tell u while it comes to me And tell u while it comes to me E dizer enquanto se trata de mim If u have something to say If u have something to say Se você tem algo a dizer U should say it right now U should say it right now Você deveria dizer isso agora U give me a feeling that I never felt before U give me a feeling that I never felt before Você me dá uma sensação que nunca senti antes And I deserve it, I know I deserve it And I deserve it, I know I deserve it E eu mereço, eu sei que mereço It's become something that's impossible to ignore It's become something that's impossible to ignore Tornou-se algo impossível de ignorar And I can't take it And I can't take it E não agüento I was wondering maybe I was wondering maybe Eu estava pensando, talvez.. Could I make you my baby Could I make you my baby Eu poderia fazer você meu amor If we do the unthinkable will it make us look crazy If we do the unthinkable will it make us look crazy Se fizermos o impensável, vai nos fazer parecer loucos? If you ask me I'm ready If you ask me I'm ready Se você me perguntar, eu estou pronta If you ask me I'm ready If you ask me I'm ready Se você me perguntar, eu estou pronta I know u said to me I know u said to me Eu sei que você me disse "This is exactly how it should feel when it's meant to be" "This is exactly how it should feel when it's meant to be" "É exatamente essa a sensação que deveria ser quando é o destino" Time is only wasting so why wait for eventually Time is only wasting so why wait for eventually Estamos apenas perdendo tempo, então por que esperar o acaso If we gonna do something about it If we gonna do something about it Se vamos fazer algo a respeito We should do it right now We should do it right now Devemos fazer agora U give me a feeling that I never felt before U give me a feeling that I never felt before Você me dá uma sensação que nunca senti antes And I deserve it, I know I deserve it And I deserve it, I know I deserve it E eu mereço, eu sei que mereço It's become something that's impossible to ignore It's become something that's impossible to ignore Tornou-se algo impossível de ignorar It's what we make it It's what we make it E não agüento I was wondering maybe I was wondering maybe Eu estava pensando, talvez.. Could I make you my baby Could I make you my baby Eu poderia fazer você meu amor If we do the unthinkable will it make us look crazy If we do the unthinkable will it make us look crazy Se fizermos o impensável, vai nos fazer parecer loucos? Or would it be so beautiful either way I'm sayin Or would it be so beautiful either way I'm sayin Ou seria tão lindo de qualquer forma eu estou dizendo If you ask me I'm ready If you ask me I'm ready Se você me perguntar, eu estou pronta If you ask me I'm ready If you ask me I'm ready Se você me perguntar, eu estou pronta Why give up before we try Why give up before we try Por que desistir antes de tentarmos? Feel the lows before the highs Feel the lows before the highs Sentir os baixos antes dos altos Clip our wings before we fly away Clip our wings before we fly away Amarrar nossas asas antes de voarmos para longe I can't say I can't compare I can't say I can't compare Não posso dizer que não se pode comparar I'm suspended it the air I'm suspended it the air Estou suspensa no ar Won't u come be in the sky with me Won't u come be in the sky with me Você não vem ficar no céu comigo? I was wondering maybe I was wondering maybe Eu estava pensando, talvez.. Could I make you my baby Could I make you my baby Eu poderia fazer você meu amor If we do the unthinkable will it make us look crazy If we do the unthinkable will it make us look crazy Se fizermos o impensável, vai nos fazer parecer loucos? Or would it be so beautiful either way I'm sayin Or would it be so beautiful either way I'm sayin Ou seria tão lindo de qualquer forma eu estou dizendo If you ask me I'm ready If you ask me I'm ready Se você me perguntar, eu estou pronta If you ask me I'm ready If you ask me I'm ready Se você me perguntar, eu estou pronta