Old memories, they don't go away Old memories, they don't go away Memórias antigas, elas não vão embora They show up before you leave They show up before you leave Elas aparecem antes que você se vá And disappear when you wish they'd stay And disappear when you wish they'd stay E desaparecem quando você deseja que elas fiquem No heart is immune, no secret is kept No heart is immune, no secret is kept Nenhum coração está imune, nenhum segredo está guardado Yeah, they only get stronger with age Yeah, they only get stronger with age Sim, só ficam mais fortes com a idade Old memories, they don't go away Old memories, they don't go away Memórias antigas, elas não vão embora Old love songs, they don't ever end Old love songs, they don't ever end Canções de amor antigas, elas nunca terminam Just when you think that you've moved on Just when you think that you've moved on Logo quando você pensa que seguiu em frente They remind you, you ain't over it They remind you, you ain't over it Elas te lembram, você não superou Sneak in the dark, creep in your bed Sneak in the dark, creep in your bed Espreitam no escuro, esgueiram na sua cama Playing over the loss in your head Playing over the loss in your head Brincando com a perda na sua mente Old love songs, they don't ever end Old love songs, they don't ever end Canções de amor antigas, elas nunca terminam It's a problem, I'm telling ya It's a problem, I'm telling ya É um problema, estou te dizendo Makes you temperamental Makes you temperamental Te deixam temperamentais It takes all of the best of ya It takes all of the best of ya E tiram o melhor de você You ain't gon' never let go You ain't gon' never let go Você nunca vai conseguir deixar pra lá Old photographs never fade away Old photographs never fade away Fotos antigas nunca somem They're just frozen there in time They're just frozen there in time Elas estão petrificadas no tempo Locked in pretty picture frames Locked in pretty picture frames Trancafiadas em porta retratos bonitos Bridges we burn, the once happiness Bridges we burn, the once happiness As pontes que queimamos, a alegria It's a black and white that you can't change It's a black and white that you can't change É um preto e branco que você não pode mudar Old photographs never fade away Old photographs never fade away Fotos antigas nunca somem It's a problem, I'm telling ya It's a problem, I'm telling ya É um problema, estou te dizendo Makes you temperamental Makes you temperamental Te deixam temperamentais It takes all of the best of ya It takes all of the best of ya E tiram o melhor de você You ain't gon' never let go You ain't gon' never let go Você nunca vai conseguir deixar pra lá Look at me Look at me Olhe para mim Lost in yesterday Lost in yesterday Perdida no ontem Thought that I was over you Thought that I was over you Achei que tinha te superado But you haunt me in every way But you haunt me in every way Mas você me persegue todos os dias My heart is with you, the secret is out My heart is with you, the secret is out Meu coração é seu, o segredo se revelou And it only gets stronger with age And it only gets stronger with age E só fica mais forte com a idade Old memories of you and me Old memories of you and me As memórias antigas de você e eu They don't go away They don't go away Elas não vão embora