[Jay-Z:] [Jay-Z:] Jay-Z Yeah, Yeah, Yeah Yeah, I'm ma up at Brooklyn, Yeah, I'm ma up at Brooklyn, Sim, Eu cresci no Brooklyn, Now I'm down in Tribe ca, Now I'm down in Tribe ca, Agora estou no Tribeca, Right next to DeNiro, Right next to DeNiro, Próximo do DeNiro, But I'll be hood forever, But I'll be hood forever, Vou ser da vizinhança pra sempre, I'm the new Sinatra, I'm the new Sinatra, Sou o novo Sinatra, And since I made it here, And since I made it here, E já que consegui chegar aqui, I can make it anywhere, I can make it anywhere, Consigo chegar a qualquer lugar, Yeah they love me everywhere, Yeah they love me everywhere, Sim eles me amam por toda a parte, I used to cop in Harlem, I used to cop in Harlem, Eu costumava me dar bem no Harlem, All of my Dominicans All of my Dominicans Todos os meus amigos Dominicanos Right there up on Broadway, Right there up on Broadway, Bem ali na Broadway, Brought me back to that McDonald's, Brought me back to that McDonald's, Me trouxe de volta ao Mc Donalds, Took it to my stash spot, Took it to my stash spot, Levei tudo para o meu estoque local, 5-60 State street, 5-60 State street, Na 65º Street, Catch me in the kitchen like a Simmons whipping Pastry, Catch me in the kitchen like a Simmons whipping Pastry, Me pega na cozinha como um esquisitão preparando comida, Cruising down 8th street, Cruising down 8th street, Passeando pela rua 8th, Off white Lexus, Off white Lexus, Saio do Lexus branco, Driving so slow but BK is from Texas, Driving so slow but BK is from Texas, Dirigindo de boa, mas o BK é do Texas, Me I'm up at Bed Study, Me I'm up at Bed Study, Eu estou no Bed-Stuy Home of that boy Biggie, Home of that boy Biggie, Casa do Biggie Now I live on billboard, Now I live on billboard, Agora eu vivo na Billboard And I brought my boys with me, And I brought my boys with me, E trouxe os meus manos comigo Say what up to Ty Ty, still sipping Mai-tai Say what up to Ty Ty, still sipping Mai-tai Eu disse e ae Ty Ty, continua bebendo cerveja Sitting court side Knicks and Nets give me high fives, Sitting court side Knicks and Nets give me high fives, Sentado ao lado da quadra dos Knicks e do Nets,toca aí. N-gga I be Spiked out, I can trip a referee, N-gga I be Spiked out, I can trip a referee, Nego eu posso me descontrolar, bater no juíz Tell by my attitude that I most definitely from... Tell by my attitude that I most definitely from... Mas toda essa minha atitude é porque sou.... [Alicia Keys:] [Alicia Keys:] [Alicia Keys] In New York, In New York, Em Nova York Concrete jungle where dreams are made of, Concrete jungle where dreams are made of, Selva de pedra onde são feitos os sonhos There's nothing you can't do, There's nothing you can't do, Não há nada que você não possa fazer Now you're in New York, Now you're in New York, Agora você está em Nova York These streets will make you feel brand new, These streets will make you feel brand new, Essas ruas vão fazer você se sentir completamente novo The lights will inspire you, The lights will inspire you, As luzes vão inspirar você Let's hear it for New York, New York, New York Let's hear it for New York, New York, New York Gritem Nova York, Nova York, Nova York [Jay-Z:] [Jay-Z:] [Jay-Z] I made you hot nigga, I made you hot nigga, Te esquentei, parceiro Catch me at the X with OG at a Yankee game, Catch me at the X with OG at a Yankee game, Me pegue no X com o OG no jogo do Yankees Shit I made the Yankee hat more famous than a yankee can, Shit I made the Yankee hat more famous than a yankee can, Droga, deixei o boné de NY(Yankee) mais famoso do que um próprio Yankee You should know I bleed Blue, but I ain't a crip tho, You should know I bleed Blue, but I ain't a crip tho, Você deve saber que eu tenho sangue azul mas não pense que eu sou esquisito But I got a gang of niggas walking with my clique though, But I got a gang of niggas walking with my clique though, Mas eu tenho um bando negros que andam na minha banca também Welcome to the melting pot, Welcome to the melting pot, Bem vindo a casa da droga, Corners where we selling rocks, Corners where we selling rocks, um cantinho onde vendemos pedras Afrika bambaataa shit, Afrika bambaataa shit, Afrika Bambaataa caramba, Home of the hip hop, Home of the hip hop, casa do hip-hop. Yellow cap, gypsy cap, dollar cab, holla back, Yellow cap, gypsy cap, dollar cab, holla back, boné amarelo, capuz de cigana, dolar coroado, fale comigo For foreigners it aint fitted they forgot how to act, For foreigners it aint fitted they forgot how to act, Para os estrangeiros, a parada não é equipada, eles esqueceram de como agir 8 million stories out there and their naked, 8 million stories out there and their naked, 8 milhões de historias lá fora e são todas verdade Cities is a pity half of y'all won't make it, Cities is a pity half of y'all won't make it, A cidade está acabada, metade de vocês não vão conseguir chegar lá, Me I gotta plug Special Ed and I got it made, Me I gotta plug Special Ed and I got it made, Eu tenho que fazer um especial e já fizeram pra mim, If Jeezy's paying LeBron, I'm paying Dwayne Wade, If Jeezy's paying LeBron, I'm paying Dwayne Wade, Se Jesus está pagando o Lebron, eu estou pagando o Dwayne Wade 3 dice cee-lo 3 dice cee-lo 3 dados do Cee-Lo, 3 card Monte, 3 card Monte, 3 cartões do Marley Labor day parade, rest in peace Bob Marley, Labor day parade, rest in peace Bob Marley, Desfile do dia do trabalho descanse em paz Bob Marley Statue of Liberty, long live the World trade, Statue of Liberty, long live the World trade, Estátua da Liberdade, viva o World Trade, Long live the king yo, Long live the king yo, Vida longa ao rei, I'm from the empire state that's... I'm from the empire state that's... Eu sou do Empire State que é... [Repeat Chorus:] [Repeat Chorus:] (Refrão) Welcome to the bright light... Welcome to the bright light... [Jay-Z] [Jay-Z:] [Jay-Z:] As luzes são ofuscantes, Lights is blinding, Lights is blinding, As garotas precisam de cortinas, Girls need blinders Girls need blinders para que elas possam passar dos limites rapidamente, So they can step out of bounds quick, So they can step out of bounds quick, As amantes não enxergam por causa de umas casualidades, The side lines is blind with casualties, The side lines is blind with casualties, Quem vai curtindo a vida casualmente, Who sipping life casually, then gradually become worse, Who sipping life casually, then gradually become worse, depois gradualmente piora, Don't bite the apple Eve, Don't bite the apple Eve, Não morda a maça Eva, Caught up in the in crowd, Caught up in the in crowd, Pega na multidão, Now your in-style, Now your in-style, Agora o seu estilo interior, And in the winter gets cold en vogue with your skin out, And in the winter gets cold en vogue with your skin out, E no inverno faz frio e cada um faz a sua moda, The city of sin is a pity on a whim, The city of sin is a pity on a whim, A cidade do pecado tem pena de vencer, Good girls gone bad, the cities filled with them, Good girls gone bad, the cities filled with them, Boas garotas se tornam más a cidade está cheia delas, Mami took a bus trip and now she got her bust out, Mami took a bus trip and now she got her bust out, Mamãe pegou um ônibus e agora está doidona, Everybody ride her, just like a bus route, Everybody ride her, just like a bus route, Todo mundo anda nela, que nem uma linha movimentada, Hail Mary to the city your a Virgin, Hail Mary to the city your a Virgin, Ave maria para sua cidade, você é uma Virgem, And Jesus can't save you life starts when the church ends, And Jesus can't save you life starts when the church ends, e Jesus não pode te salvar,a vida começa onde acaba a igreja, Came here for school, graduated to the high life, Came here for school, graduated to the high life, Veio para escola, se tornou um cara graduado de alto nível Ball players, rap stars, addicted to the limelight, Ball players, rap stars, addicted to the limelight, Jogadores de basquete, rappers viciados em holofotes MDMA got you feeling like a champion, MDMA got you feeling like a champion, Ecstasy te fez sentir como se fosse um campeão, The city never sleeps better slip you a Ambient The city never sleeps better slip you a Ambient A cidade nunca dorme, é melhor te dar um pouco de Zolpidem [Repeat Chorus:] [Repeat Chorus:] ( Refrão) [Alicia Keys:] [Alicia Keys:] Alicia Keys One hand in the air for the big city, One hand in the air for the big city, Uma mão para cima para a grande cidade Street lights, big dreams all looking pretty, Street lights, big dreams all looking pretty, Luzes na ruas, grandes sonhos tudo tão bonito No place in the World that can compare, No place in the World that can compare, Nenhum lugar no mundo que se compare Put your lighters in the air, everybody say yeah Put your lighters in the air, everybody say yeah Coloquem os isqueiros no alto e digam Yeah Yeah Come on, come, Come on, come, Venha, Venha Yeah, Yeah, Yeah [Repeat Chorus:] [Repeat Chorus:] ( Refrão)