You've been getting nightmares You've been getting nightmares Você foi ficando pesadelos Because something you didn't do Because something you didn't do Porque algo que você não fez We won't get to heaven unless we start to prove We won't get to heaven unless we start to prove Não vamos chegar ao céu, a menos que nós começamos a provar We been going nowhere and they've been traveling We been going nowhere and they've been traveling Nós foram indo a lugar nenhum e que eles foram viajar We won't get to heaven unless we stop the spin We won't get to heaven unless we stop the spin Não vamos chegar ao céu, a menos que parar o spin 'Cause this ain't going my way 'Cause this ain't going my way Porque isso não está indo do meu jeito This ain't going my way This ain't going my way Isso não está indo do meu jeito This ain't going my way This ain't going my way Isso não está indo do meu jeito This ain't going my way This ain't going my way Isso não está indo do meu jeito But they know that you'll have to hesitate But they know that you'll have to hesitate Mas eles sabem que você vai ter que hesita 'Cause it could be so fruitful all growing in the sun 'Cause it could be so fruitful all growing in the sun Porque isso poderia ser tão proveitosa todos crescendo ao sol Picking prizes off the trees, our pride all said and done Picking prizes off the trees, our pride all said and done Escolher prêmios fora das árvores, o nosso orgulho tudo dito e feito In love, my friends, hold hands till the end In love, my friends, hold hands till the end No amor, meus amigos, de mãos dadas até o fim Because we are all just creatures, just walking on the land Because we are all just creatures, just walking on the land Porque todos nós somos apenas criaturas, só andando na terra Feasting on the beauty, enough for everyone Feasting on the beauty, enough for everyone Banqueteando-se com a beleza, o suficiente para todos In love, my friends, hold hands till the end In love, my friends, hold hands till the end No amor, meus amigos, de mãos dadas até o fim 'Cause this ain't going my way 'Cause this ain't going my way Porque isso não está indo do meu jeito This ain't going my way This ain't going my way Isso não está indo do meu jeito No, this ain't going my way No, this ain't going my way Não, isso não está indo do meu jeito No, this ain't going my way No, this ain't going my way Não, isso não está indo do meu jeito But they know that you'll have to hesitate But they know that you'll have to hesitate Mas eles sabem que você vai ter que hesita Hesitate, hesitate, hesitate Hesitate, hesitate, hesitate Hesita, hesita, hesita So why aren't we evolving? Look what's to be done So why aren't we evolving? Look what's to be done Então, por que não estamos evoluindo? Olhe o que está a ser feito Setting back on evolution, it's up to everyone Setting back on evolution, it's up to everyone Definição de volta em evolução, cabe a todos With love my friends, let's hope we mend With love my friends, let's hope we mend Com amor, meus amigos, vamos esperar que consertar Remember we are all just creatures roaming on this land Remember we are all just creatures roaming on this land Lembre-se de que todos nós somos apenas criaturas vagando nesta terra You must feast on the beauty and lend your helping hand You must feast on the beauty and lend your helping hand Você deve festa na beleza e emprestar sua mão amiga With love, my friends, together we must lend With love, my friends, together we must lend Com amor, meus amigos, juntos devemos emprestar No, this ain't going our way No, this ain't going our way Não, isso não vai a caminho No, this ain't going away No, this ain't going away Não, isso não vai longe No, this ain't going our way no No, this ain't going our way no Não, isso não está acontecendo a nossa maneira nenhuma This ain't going away This ain't going away Isso não vai longe 'Cause they know that you'll have to hesitate 'Cause they know that you'll have to hesitate Porque eles sabem que você vai ter que hesita This ain't going my way, this ain't going our way This ain't going my way, this ain't going our way Isto não está indo do meu jeito, isso não vai a caminho Have to hesitate Have to hesitate Tem que hesitar This ain't going my way, this ain't going our way This ain't going my way, this ain't going our way Isto não está indo do meu jeito, isso não vai a caminho Go, hesitate Go, hesitate Vai, hesita This ain't going my way, this ain't going our way This ain't going my way, this ain't going our way Isto não está indo do meu jeito, isso não vai a caminho Hesitate Hesitate Hesitar This ain't going my way, this ain't going our way This ain't going my way, this ain't going our way Isto não está indo do meu jeito, isso não vai a caminho Hesitate Hesitate Hesitar