I messed around as a little boy I messed around as a little boy Eu baguncei como um garotinho I grew up, made the blade my new toy I grew up, made the blade my new toy Eu cresci, fiz da lâmina meu novo brinquedo Friends said boy with what you screwin' around I said Friends said boy with what you screwin' around I said Meus amigos disseram: Garoto com o que você está se embriagando, eu disse Don't concern yourselves and just Don't concern yourselves and just Não é dá conta de vocês e só Gimme another blast Gimme another blast Me dê mais uma soprada Yeah, yeah. yeah, yeah Yeah, yeah. yeah, yeah Yeah, yeah. yeah, yeah Under the hill, with just a few notches on my belt Under the hill, with just a few notches on my belt Sob a colina, com poucas fendas em meu cinto Take it away, don't want no more Take it away, don't want no more Leve embora, não quero mais Even if you say just one more Even if you say just one more Mesmo se você disser só mais uma vez I won't leave you alone, Ooo I won't leave you alone, Ooo Eu não vou te deixar em paz I grew up, went into rehab I grew up, went into rehab Eu cresci, fui para reabilitação You know the doctors never did me no good You know the doctors never did me no good Você sabe que médicos nunca me fizeram bem They said son you're gonna be a new man They said son you're gonna be a new man Eles disseram: filho, você vai ser um novo homem I said thank you very much and I said thank you very much and Eu disse muitíssimo obrigado e Can I borrow fifty bucks? Can I borrow fifty bucks? Posso pegar emprestado 50 mangos? Yeah, yeah. yeah, yeah Yeah, yeah. yeah, yeah Yeah, yeah. yeah, yeah Under the hill, with just a few notches on my belt Under the hill, with just a few notches on my belt Sob a colina, com poucas fendas em meu cinto Take it away, don't want no more Take it away, don't want no more Leve embora, não quero mais Even if you say just one more Even if you say just one more Mesmo se você disser só mais uma vez I won't leave you alone I won't leave you alone Eu não vou te deixar em paz 'Cause I'm goin' down the steps on a white line } 'Cause I'm goin' down the steps on a white line } Porque estou descendo os degraus na linha branca Goin' down the steps on a white line } Goin' down the steps on a white line } Descendo os degraus na linha branca Goin' down the steps on a white line } (2x) Goin' down the steps on a white line } (2x) Descendo os degraus na linha branca Straight to nowhere } Straight to nowhere } Direto para lugar nenhum I messed around as a little boy I messed around as a little boy Eu embromei como um garotinho I grew up, made the blade my new toy I grew up, made the blade my new toy Eu cresci, fiz da lâmina meu novo brinquedo Friends said boy with what you fuckin' around I said Friends said boy with what you fuckin' around I said Meus amigos disseram: Garoto, com o que você está se metendo, eu disse Oh my God and here we go again, Oh my God and here we go again, Oh meu Deus, aqui vamos nós outra vez Yeah, yeah. yeah, yeah Yeah, yeah. yeah, yeah Yeah, yeah. yeah, yeah Under the hill, with just a few notches on my belt Under the hill, with just a few notches on my belt Sob a colina, com alguns cortes em meu cinto Take it away, don't want no more, no more Take it away, don't want no more, no more Leve embora, não quero mais Even if you say just one more Even if you say just one more Mesmo se você disser só mais uma vez I won't leave you alone I won't leave you alone Eu não vou te deixar em paz 'Cause I'm goin' down the steps on a white line } 'Cause I'm goin' down the steps on a white line } Porque estou descendo os degraus na linha branca Goin' down the steps on a white line } Goin' down the steps on a white line } Descendo os degraus na linha branca Goin' down the steps on a white line } (2x) Goin' down the steps on a white line } (2x) Descendo os degraus na linha branca Straight to nowhere } Straight to nowhere } Direto para lugar nenhum Follow me down... Follow me down... Me siga para baixo... Sexual chocolate baby Sexual chocolate baby Chocolate sexual, baby