I can't have you blues I can't have you blues No puedo tener azules I got the I can't have you, I can't have you blues I got the I can't have you, I can't have you blues Tengo el yo no puedo tenerte, no puedo tener el blues I can't have you, I can't have you blues I can't have you, I can't have you blues Yo no puedo tenerte, no puedo tener azules I can't have you, I can't have you... I can't have you, I can't have you... Yo no puedo tenerte, no te puedo tener ... Nothings the same, need my fix of you Nothings the same, need my fix of you Nadas las mismas, la necesidad de que mi dosis A crack in the mirror, pictures split in two A crack in the mirror, pictures split in two Una grieta en el espejo, las imágenes se dividió en dos I can't believe you slipped away I can't believe you slipped away No puedo creer que se escapó I been drinking too much cause I'm trying to forget your face I been drinking too much cause I'm trying to forget your face He estado bebiendo demasiado porque estoy tratando de olvidar su cara And if I always try to do, all the things you want me to And if I always try to do, all the things you want me to Y si yo siempre trato de hacer, todas las cosas que quieres que I've been letting myself down to an early grave I've been letting myself down to an early grave Me he estado decepcionando a una muerte prematura And if I always try to do, all the things you want me to And if I always try to do, all the things you want me to Y si yo siempre trato de hacer, todas las cosas que quieres que I've been letting myself down to an early grave I've been letting myself down to an early grave Me he estado decepcionando a una muerte prematura Nothing stays the same, in this game Nothing stays the same, in this game Nada permanece igual, en este juego I can't have you, I can't have you blues I can't have you, I can't have you blues Yo no puedo tenerte, no puedo tener azules I can't have you, I can't have you... I can't have you, I can't have you... Yo no puedo tenerte, no te puedo tener ... Nothings the same, need my fix of you Nothings the same, need my fix of you Nadas las mismas, la necesidad de que mi dosis A crack in the mirror, pictures blank too A crack in the mirror, pictures blank too Una grieta en el espejo, las imágenes en blanco también I can't believe you slipped away I can't believe you slipped away No puedo creer que se escapó I been drinking too much cause I'm trying to forget your face I been drinking too much cause I'm trying to forget your face He estado bebiendo demasiado porque estoy tratando de olvidar su cara And if I always try to do, all the things you want me to And if I always try to do, all the things you want me to Y si yo siempre trato de hacer, todas las cosas que quieres que I've been letting myself down to an early grave I've been letting myself down to an early grave Me he estado decepcionando a una muerte prematura Nothing stays the same, in this game Nothing stays the same, in this game Nada permanece igual, en este juego I can't have you, I can't have you blues I can't have you, I can't have you blues Yo no puedo tenerte, no puedo tener azules I can't have you, I can't have you blues I can't have you, I can't have you blues Yo no puedo tenerte, no puedo tener azules I can't have you, I can't have you blues I can't have you, I can't have you blues Yo no puedo tenerte, no puedo tener azules I can't have you, I can't have you blues I can't have you, I can't have you blues Yo no puedo tenerte, no puedo tener azules