When I was 10, fell out of bed When I was 10, fell out of bed Quando eu tinha 10 anos, caí da cama Got three stitches in my head Got three stitches in my head Ganhei três pontos na cabeça It hurt like hell It hurt like hell Doeu como o inferno I saw the blood, I felt the pain I saw the blood, I felt the pain Eu vi o sangue, eu senti a dor I'd like to feel it once again I'd like to feel it once again Eu queria sentir mais uma vez 'Cause I don't feel it 'Cause I don't feel it Por que eu não sinto Then I got stung, right on the face Then I got stung, right on the face Então eu fui picado bem no rosto I screamed and ran around the place I screamed and ran around the place Eu gritei e corri em círculos It hurt like hell It hurt like hell Doeu como o inferno I swoll right up, I burned for days I swoll right up, I burned for days Eu queimei por dias I'd like to feel it once again I'd like to feel it once again Gostaria de sentir mais uma vez Cause when you touch me Cause when you touch me Por que quando você me toca When you hold me When you hold me Quando você me abraça When you kiss me When you kiss me Quando você me beija I don't feel anything I don't feel anything Eu não sinto nada When you touch me When you touch me Quando você me toca When you hold me When you hold me Quando você me abraça When you kiss me When you kiss me Quando você me beija It's just like Novocaine It's just like Novocaine É como Novocaína I remember every cut and scrape I remember every cut and scrape Eu me lembro de cada corte e cicatriz I've been numb so long I've been numb so long Estou sozinho a tanto tempo Something's wrong Something's wrong Algo está errado So I'll take anything So I'll take anything Então vou tentar tudo I slap my face, I pull my hair I slap my face, I pull my hair Eu bato no meu rosto, eu puxo meu cabelo Just to see if something's there Just to see if something's there Só pra ver se tem algo lá It should hurt like hell It should hurt like hell Deveria doer como o inferno I miss the pinch, I miss the pain I miss the pinch, I miss the pain Eu sinto falta da dor That shock sensation in my brain That shock sensation in my brain Daquela sensação de choque em meu cérebro Cause when you touch me Cause when you touch me Por que quando você me toca When you hold me When you hold me Quando você me abraça When you kiss me When you kiss me Quando você me beija I don't feel anything I don't feel anything Eu não sinto nada When you touch me When you touch me Quando você me toca When you hold me When you hold me Quando você me abraça When you kiss me When you kiss me Quando você me beija I don't feel anything I don't feel anything Eu não sinto nada When you touch me (when you touch me) When you touch me (when you touch me) Quando você me toca (quando você me toca) When you hold me (when you hold me) When you hold me (when you hold me) Quando você me abraça (quando você me abraça) When you kiss me When you kiss me Quando você me beija I don't feel it I don't feel it Eu não sinto nada When you touch me (when you touch me) When you touch me (when you touch me) Quando você me toca (quando você me toca) When you hold me (when you hold me) When you hold me (when you hold me) Quando você me abraça (quando você me abraça) When you kiss me When you kiss me Quando você me beija It's just like Novocaine It's just like Novocaine É como novocaína I don't feel anything I don't feel anything Eu não sinto nada I don't feel it I don't feel it Eu não sinto I don't feel it I don't feel it Eu não sinto I don't feel it I don't feel it Eu não sinto Well, I don't feel it Well, I don't feel it Bem, eu não sinto No, I don't feel it No, I don't feel it Não, eu não sinto I don't feel it I don't feel it Eu não sinto