×
Original Corrigir

Man of The Year

Homem Do Ano

I wake up every morning, Six o'clock, I`m right on time I wake up every morning, Six o'clock, I`m right on time Eu acordo toda manhã, seis em ponto, estou bem na hora I eat a low fat breakfast, I tie a perfect tie I eat a low fat breakfast, I tie a perfect tie Eu como um café da manhã leve, dou um nó perfeito na gravata I kiss the wife, I hug the kids, I pat the dogs and cats I kiss the wife, I hug the kids, I pat the dogs and cats Beijo minha esposa, abraço as crianças, acaricio os cães e gatos I never lose anything, my car keys or my hat I never lose anything, my car keys or my hat Eu nunca perco nada, minhas chaves nem meu chapéu 'Cause I`m the man of the year 'Cause I`m the man of the year Por que eu sou o Homem do Ano I`m the man of the year I`m the man of the year Eu sou o Homem do Ano I never cheat at finals, or miss a day at school I never cheat at finals, or miss a day at school Eu nunca trapaceio nas finais ou perco algum dia na escola My urine tests are perfect, my prostate is a jewel My urine tests are perfect, my prostate is a jewel Meus testes de urina são perfeitos, minha próstata é uma jóia 'Cause I`m the man of the year 'Cause I`m the man of the year Por que eu sou o Homem do Ano I`m the man of the year I`m the man of the year Eu sou o Homem do Ano 'Cause I`m the man of the year 'Cause I`m the man of the year Por que eu sou o Homem do Ano I`m never, ever jealous I`m never, ever jealous Eu sou o Homem do Ano Never, ever cruel Never, ever cruel Nunca, jamais cruel I`m a graduate of Harvard I`m a graduate of Harvard Sou graduado em Harvard Where I never broke the rules Where I never broke the rules Onde nunca quebrei as regras The queen made me a knight The queen made me a knight A rainha me fez um cavaleiro The pope made me a saint The pope made me a saint O papa me fez um santo The president plays golf with me The president plays golf with me O presidente joga golfe comigo I make Madonna faint I make Madonna faint Eu faço Madonna desmaiar So why am I so lonely So why am I so lonely Então por que estou tão solitário? Depressed and in despair Depressed and in despair Deprimido e inconformado? If I pull this trigger in my mouth will anybody care If I pull this trigger in my mouth will anybody care Se eu puxar esse gatilho na minha boca, alguém se importaria? It was the greatest funeral, I laid in perfect state It was the greatest funeral, I laid in perfect state Foi o maior funeral de todos, fui colocado em estado perfeito And later I will meet the lord, I bet he just can`t wait And later I will meet the lord, I bet he just can`t wait E mais tarde encontrarei o Senhor, aposto que ele mal pode esperar... To meet the man of the year To meet the man of the year Pra conhecer o Homem do Ano I`m the man of the year I`m the man of the year Eu sou o Homem do Ano Stand in line to meet the man Stand in line to meet the man Façam fila para conhecer o homem I`m the man, I`m the man, I`m the man I`m the man, I`m the man, I`m the man Eu sou o homem, eu sou o homem, eu sou o homem!

Composição: Alice Cooper/Eric Dover/Ryan Roxie





Mais tocadas

Ouvir Alice Cooper Ouvir