I'm your lover I'm your lover Eu sou seu amante I'm your brother I'm your brother Eu sou seu irmão I'm your killer I'm your killer Eu sou seu assassino I'm your friend I'm your friend Eu sou seu amigo I'm your teacher I'm your teacher Eu sou seu professor I'm your preacher I'm your preacher Eu sou seu pregador I'm the reaper in the end I'm the reaper in the end Eu sou o ceifeiro no fim I'm your healer I'm your healer Eu sou quem te cura I'm your dealer I'm your dealer Eu sou seu negociante I'm your angel, lets pretend I'm your angel, lets pretend Eu sou seu anjo, vamos fingir I'm your jailer I'm your jailer Eu sou seu carcereiro I'm your failure I'm your failure Eu sou seu fracasso I'm the reaper in the end I'm the reaper in the end Eu sou o ceifeiro no fim Along came a Spider Along came a Spider Ao longo veio uma Aranha Crept up beside her Crept up beside her Rastejou ao lado dela Spun his web deep inside her Spun his web deep inside her Teceu sua teia no interior dela lá no fundo My darkness will guide her My darkness will guide her Minhas trevas a guiarão I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha You're my sinner You're my sinner Você é meu pecador You're my dinner You're my dinner Você é meu jantar My little puppet, let's pretend My little puppet, let's pretend Minha pequena marionete, vamos fingir You're the cure to my affliction You're the cure to my affliction Você é a cura para minha aflição My addiction to the end My addiction to the end Meu vício para o fim Along came a Spider Along came a Spider Ao longo veio uma Aranha Crept up beside her Crept up beside her Rastejou ao lado dela Spun his web deep inside her Spun his web deep inside her Teceu sua teia no interior dela lá no fundo My darkness will guide her My darkness will guide her Minhas trevas a guiarão I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I was born to it (?) I was born to it (?) Eu nasci pra isso (?) Not something to strive for Not something to strive for Não algo para se esforçar Not something to even admire Not something to even admire Não algo para nem mesmo admirar Unless it was.. it's done with the greatest of taste Unless it was.. it's done with the greatest of taste A não ser que fosse... Está feito com o mais grandioso dos gostos Conviction and expertise Conviction and expertise Convicção e perícia I am the spider I am the spider Eu sou a aranha Along came a Spider Along came a Spider Ao longo veio uma Aranha Crept up beside her Crept up beside her Rastejou ao lado dela Spun his web deep inside her Spun his web deep inside her Teceu sua teia no interior dela lá no fundo My darkness will guide her My darkness will guide her Minhas trevas a guiarão I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha I am the spider I am the spider Eu sou a aranha ------------ ------------ ------------ Epilogue: Epilogue: Epílogo: Spider: "Well, they found my diary today. They were appropriately appalled Spider: "Well, they found my diary today. They were appropriately appalled Spider: "Bem, eles encontraram meu diário hoje. Eles ficaram apropriadamente at the discovery of the eight victims. They're now putting it all together. at the discovery of the eight victims. They're now putting it all together. horrorizados na descoberta das oito vítimas. Eles agora estão juntando tudo. Women wrapped in silk with one leg missing. Eight legs, one body, silk, Women wrapped in silk with one leg missing. Eight legs, one body, silk, Mulheres embrulhadas em seda com uma perna faltando. Oito pernas, um corpo, seda, spider, brilliant!" spider, brilliant!" aranha, esplêndido!" "We've been in this cell for 28 years Steven. We couldn't have done all "We've been in this cell for 28 years Steven. We couldn't have done all "Nós estivemos nessa célula por 28 anos Steven. Nós não podíamos ter terminado todas those horrible things. Yes, I know. I know what you always say. You trap, those horrible things. Yes, I know. I know what you always say. You trap, aquelas coisas horríveis. Sim, eu sei. Eu sei o que você sempre diz. Você arma, you kill, you eat. That's what a good spider does. You trap, you kill, you you kill, you eat. That's what a good spider does. You trap, you kill, you você mata, você come. Isso é o que uma boa aranha faz. Você arma, você mata, você come. eat. You trap, you kill, you eat." eat. You trap, you kill, you eat." Você arma, você mata, você come."