I'm a creature of the street I'm a creature of the street Sou uma criatura da rua And I rip off all the money And I rip off all the money E eu arranco todo o dinheiro I was kicked in the teeth I was kicked in the teeth Fui chutado nos dentes Shoved face first through a window Shoved face first through a window Meti a cara primeiro através de uma janela I got a gangland name I got a gangland name Eu tenho um nome Gangland And a teardrop tattooed eye And a teardrop tattooed eye E uma lágrima tatuada no olho They call me Little Caesar in the brotherhood of crime They call me Little Caesar in the brotherhood of crime Chamam-me Pequeno Cesar na irmandade do crime I know about the pain I know about the pain Sei sobre a dor Dyin' in an alley with an air-conditioned brain Dyin' in an alley with an air-conditioned brain Morrer em um beco com um cérebro ar-condicionado I know, it's for real I know, it's for real Eu sei, isso é real Flatlined in an ambulance Flatlined in an ambulance Linha plana em uma ambulância Without a pulse to feel Without a pulse to feel Sem um impulso para se sentir Hey blood brother, you're one of our own Hey blood brother, you're one of our own Ei irmão de sangue, você é um dos nossos próprios You're as sharp as a razor You're as sharp as a razor Você é tão afiado como uma navalha And as hard as a stone And as hard as a stone E tão duro como uma pedra Hey blood brother, you're bad to the bone Hey blood brother, you're bad to the bone Ei irmão de sangue, você é mau para o osso You're a natural killer You're a natural killer Você é um natural matador In a bad place alone In a bad place alone Em um mau lugar isolado They call me Smoky Joe They call me Smoky Joe Chamam-me Smoky Joe And I'm as thin as a coroner's needle And I'm as thin as a coroner's needle E eu estou tão fino quanto um médico legista da agulha I got a pocket full of rocks I got a pocket full of rocks Eu tenho um bolso cheio de pedras Man, I shake like a cold chihuahua Man, I shake like a cold chihuahua Cara, eu agito como um frio chihuahua I got a runny nose I got a runny nose Tenho uma rinorreia And a road map on my arm And a road map on my arm E um roteiro sobre o meu braço I blew my gig pokin' 'round the gallery I blew my gig pokin' 'round the gallery Eu estraguei o meu show cutucando em torno da galeria With someone else's rig With someone else's rig Com alguém da sonda I know, I understand I know, I understand Eu sei, eu entendo I watch my body hauled off I watch my body hauled off Eu vejo o meu corpo rebocado By the local garbage man By the local garbage man Até ao local homem lixo Hey blood brother, you're one of our own Hey blood brother, you're one of our own Ei irmão de sangue, você é um dos nossos próprios You're as sharp as a razor You're as sharp as a razor Você é tão afiado como uma navalha And as hard as a stone And as hard as a stone E tão duro como uma pedra Hey blood brother, you're bad to the bone Hey blood brother, you're bad to the bone Ei irmão de sangue, você é mau para o osso You're a natural killer You're a natural killer Você é um natural matador In a bad place alone In a bad place alone Em um mau lugar isolado We're cool, we're cold We're cool, we're cold Estamos arrefecer, estamos frio We're stiff, we're tagged We're stiff, we're tagged Estamos rígida, estamos agulhetados We're slabbed, we're croaked We're slabbed, we're croaked Estamos chapados, estamos crocitados We're whacked, we're cracked We're whacked, we're cracked Estamos exaustos, estamos arruinados We're smoked and cured and We're smoked and cured and Nós somos curados, fumados, slammed and slurred and slammed and slurred and golpeados, censurados, sliced and diced and put on ice sliced and diced and put on ice fatiados e picados, colocados no gelo Cooked and stewed and badly brewed Cooked and stewed and badly brewed Cozidos e estufados, mal fabricados And splattered once or twice And splattered once or twice E agitados uma ou duas vezes