Rain is falling Rain is falling A chuva está caindo Down my cheek Down my cheek Abaixo de minha bochecha Searching for the sea Searching for the sea Procurando pelo mar Tomorrow, like the rain Tomorrow, like the rain Amanhã, como a chuva I'll be back home again I'll be back home again Estarei em casa novamente I watch I watch Eu observo The bus The bus O ônibus As it pulls out of view As it pulls out of view Como ele puxa para fora de vista Someday like that bus Someday like that bus Um dia como esse ônibus I will be leavin too I will be leavin too Estarei indo também But you know But you know Mas você sabe It breaks my heart It breaks my heart Quebre meu coração To leave you To leave you Para deixar você Camelback Camelback Voltarei My high school My high school Minha escola And now And now E agora Alone Alone Sozinho Cryin in my beer Cryin in my beer Chorando na minha cerveja 'Cause old friends said 'Cause old friends said Porque velhos amigos disseram Goodbye, I guess I'll be leavin too Goodbye, I guess I'll be leavin too Adeus, acho que estarei indo também But you know But you know Mas você sabe It breaks my heart It breaks my heart Quebre meu coração To leave you To leave you Para deixar você Cortez Cortez Cortez I'll miss you I'll miss you Vou sentir saudades Yes I will Yes I will Sim, eu vou Yes I will Yes I will Sim, eu vou You know I will You know I will Você sabe que vai Yes I will Yes I will Sim, eu vou Yes I will Yes I will Sim, eu vou You know I will You know I will Você sabe que vai Well so long Well so long Bem, até logo Everybody Everybody Todos I hope that I would see you again I hope that I would see you again Espero que goste de me ver novamente Goodbye Goodbye Adeus Everybody Everybody Todos I finally grew up I finally grew up Eu finalmente cresci They finally let me out of school They finally let me out of school Eles finalmente me deixaram fora da escola Hey, remember the time - 'member the time Hey, remember the time - 'member the time Ei, lembre-se do tempo - lembre-se do tempo We took that snake We took that snake Levamos a pessoa falsa And put down little Betsy's dresss? And put down little Betsy's dresss? E rebaixamos um pouco o vestido de Besty? Now I don't think Miss Axelrod Now I don't think Miss Axelrod Agora eu não acho que Miss Axelrod Was much impressed Was much impressed Foi muito impressionada No I don't think Miss Axelrod No I don't think Miss Axelrod Eu não acho que Miss Axelrod Was much impressed Was much impressed Foi muito impressionada Well I don't think Miss Axelrod Well I don't think Miss Axelrod Pois eu não acho que Miss Axelrod Was much impressed Was much impressed Foi muito impressionada Oh, goodbye Oh, goodbye Oh, adeus Everybody Everybody Todos I hope that I would see you again I hope that I would see you again Espero que goste de me ver novamente So long So long Adeus Everybody Everybody Todos How do you like that How do you like that Como é que você gosta They finally let me out of school They finally let me out of school Eles finalmente me deixaram fora da escola Goodbye Goodbye Adeus Ah, I wanna get out of here Ah, I wanna get out of here Ah, eu quero sair daqui They let me out of school They let me out of school Eles me deixaram fora da escola How 'bout that, uh? How 'bout that, uh? Que tal essa, hã? Goodbye Goodbye Adeus Hey, goodbye, guys Hey, goodbye, guys Olá, adeus, caras Maybe I'll see - Maybe I'll see - Talvez eu veja Maybe I'll see you around some time, uh? Maybe I'll see you around some time, uh? Talvez eu vou te ver em torno de algum tempo, hã? 'Ey, don't make a stranger of yourself, uh? 'Ey, don't make a stranger of yourself, uh? "Ei, não se faça de estranho, hã? Remember the Coop, uh? Remember the Coop, uh? Lembre-se da Coop, hã? May - May - Maio I ho - I ho - Eu es - I hope - you don't forget me or nothin I hope - you don't forget me or nothin Eu espero - você não me esquecer ou nada Goodbye Goodbye Adeus