You only remember me You only remember me Você só lembra de mim When I forget about you When I forget about you Quando eu esqueço você How come you don't think of me How come you don't think of me Como é que você não pensa em mim Unless I remind you Unless I remind you A menos que eu lembre você Thought that I was done Thought that I was done Pensei que eu tinha terminado But I just been better without you But I just been better without you Mas eu só estive melhor sem você Been better without you Been better without you Foi melhor sem você I been better without you I been better without you Eu estive melhor sem você You only remember me You only remember me Você só lembra de mim When I forget about you When I forget about you Quando eu esqueço você How come you don't think of me How come you don't think of me Como é que você não pensa em mim Unless I remind you Unless I remind you A menos que eu lembre você Thought that I was done Thought that I was done Pensei que eu tinha terminado But I just been better without you But I just been better without you Mas eu só estive melhor sem você Been better without you Been better without you Foi melhor sem você I been better without you I been better without you Eu estive melhor sem você Now you Now you Agora você Wanna talk to me Wanna talk to me Quer falar comigo You wanna come through You wanna come through Você quer passar Yeah you gon ask me what I'm doing Yeah you gon ask me what I'm doing Sim, você vai me perguntar o que estou fazendo When you know I'm at the stu When you know I'm at the stu Quando você sabe que eu estou no stu Out here acting hella stupid Out here acting hella stupid Aqui fora agindo hella estúpido Thinking I ain't got a clue Thinking I ain't got a clue Pensando que eu não tenho idéia I kno exactly how you moving I kno exactly how you moving Eu sei exatamente como você está se movendo You can't play me like a fool You can't play me like a fool Você não pode me interpretar como um tolo Na, na, na Na, na, na Na na na Na, na, na Na, na, na Na na na Couldn't play me for a dime not a dolla (aye) Couldn't play me for a dime not a dolla (aye) Não poderia me jogar por um centavo, não um dolla (sim) Na, na, na Na, na, na Na na na Na, na, na Na, na, na Na na na I'm done messing w u I ain't dealing with drama I'm done messing w u I ain't dealing with drama Eu terminei de mexer wu Eu não estou lidando com drama You only remember me You only remember me Você só lembra de mim When I forget about you When I forget about you Quando eu esqueço você How come you don't think of me How come you don't think of me Como é que você não pensa em mim Unless I remind you Unless I remind you A menos que eu lembre você Thought that I was done Thought that I was done Pensei que eu tinha terminado But I just been better without you But I just been better without you Mas eu só estive melhor sem você Been better without you Been better without you Foi melhor sem você I been better without you I been better without you Eu estive melhor sem você Yeah you thought that you could play me Yeah you thought that you could play me Sim, você pensou que poderia me interpretar You thought you had me figured out You thought you had me figured out Você pensou que tinha me descoberto If you thought that then your crazy If you thought that then your crazy Se você pensou isso, então seu louco I been moving different now I been moving different now Eu estou me movendo diferente agora See me pulling up in the Mercedes See me pulling up in the Mercedes Veja-me estacionando no Mercedes Now you want a ride Now you want a ride Agora você quer uma carona See my life it's looking it's crazy See my life it's looking it's crazy Veja minha vida, parece loucura You tryna come from the ride You tryna come from the ride Você tenta vir do passeio Na, na, na Na, na, na Na na na Na, na, na Na, na, na Na na na Couldn't play me for a dime not a dolla (aye) Couldn't play me for a dime not a dolla (aye) Não poderia me jogar por um centavo, não um dolla (sim) Na, na, na Na, na, na Na na na Na, na, na Na, na, na Na na na I'm done messing with you I ain't dealing with the drama I'm done messing with you I ain't dealing with the drama Eu terminei de mexer com você Eu não estou lidando com o drama You only remember me You only remember me Você só lembra de mim When I forget about you When I forget about you Quando eu esqueço você How come you don't think of me How come you don't think of me Como é que você não pensa em mim Unless I remind you Unless I remind you A menos que eu lembre você Thought that I was done Thought that I was done Pensei que eu tinha terminado But I just been better without you But I just been better without you Mas eu só estive melhor sem você Been better without you Been better without you Foi melhor sem você I been better without you I been better without you Eu estive melhor sem você