×
Original Corrigir

Sunrise

nascer do sol

Let's drive around till the Sun comes down Let's drive around till the Sun comes down Vamos dirigir até o sol descer Till the Moon lights up the sky Till the Moon lights up the sky Até que a lua ilumine o céu Drivin' 'round till nobody's around Drivin' 'round till nobody's around Dirigindo até que ninguém esteja por perto And it's just you and I And it's just you and I E é só você e eu Let's go where we wanna go Let's go where we wanna go Vamos para onde queremos ir Not worry 'bout anyone's plans Not worry 'bout anyone's plans Não se preocupe com os planos de ninguém Let's do what we wanna do Let's do what we wanna do Vamos fazer o que queremos fazer 'Cause ain't nobody gonna understand 'Cause ain't nobody gonna understand Porque ninguem vai entender It seems like life's not in our favor It seems like life's not in our favor Parece que a vida não está a nosso favor It seems like we got obstacles (no-no-no, no) It seems like we got obstacles (no-no-no, no) Parece que temos obstáculos (não, não, não) So let's climb over them together So let's climb over them together Então, vamos escalá-los juntos Stick with me, I'll stick with you Stick with me, I'll stick with you Fique comigo, eu vou ficar com você Let's drive around till the Sun comes down Let's drive around till the Sun comes down Vamos dirigir até o sol descer Till the Moon lights up the sky Till the Moon lights up the sky Até que a lua ilumine o céu Drivin' 'round till nobody's around Drivin' 'round till nobody's around Dirigindo até que ninguém esteja por perto And it's just you and I (you and I) And it's just you and I (you and I) E é só você e eu (você e eu) Let's go where we wanna go Let's go where we wanna go Vamos para onde queremos ir Not worry 'bout anyone's plans Not worry 'bout anyone's plans Não se preocupe com os planos de ninguém Let's do what we wanna do Let's do what we wanna do Vamos fazer o que queremos fazer 'Cause ain't nobody gonna understand (no, oh-oh, oh) 'Cause ain't nobody gonna understand (no, oh-oh, oh) Porque ninguém vai entender (não, oh-oh, oh) Baby, would you run away? (would you run away?) Baby, would you run away? (would you run away?) Baby, você fugiria? (você fugiria?) Wish ther? was another way (woah, oh) Wish ther? was another way (woah, oh) Gostaria que houvesse outra maneira (woah, oh) I knew I shouldn't fall in love, but I f?ll anyway I knew I shouldn't fall in love, but I f?ll anyway Eu sabia que não deveria me apaixonar, mas me apaixonei de qualquer maneira Got a place that we could go (place that we could go) Got a place that we could go (place that we could go) Conseguimos um lugar onde poderíamos ir (lugar onde poderíamos ir) And ain't nobody gotta know, oh (nobody gotta know) And ain't nobody gotta know, oh (nobody gotta know) E ninguém precisa saber, oh (ninguém precisa saber) Baby, if you wanna run, we could run away Baby, if you wanna run, we could run away Baby, se você quiser correr, nós poderíamos fugir I know that lately life's been harder than it usually is I know that lately life's been harder than it usually is Eu sei que ultimamente a vida tem sido mais difícil do que normalmente é We fell in love when we were young, we were a couple of kids We fell in love when we were young, we were a couple of kids Nós nos apaixonamos quando éramos jovens, éramos um casal de crianças Know that you ain't gon' be alone, just know that I'm gon' be there Know that you ain't gon' be alone, just know that I'm gon' be there Saiba que você não vai ficar sozinho, apenas saiba que eu estarei lá If you wanna ride, girl, I'm gon' ride If you wanna ride, girl, I'm gon' ride Se você quer cavalgar, garota, eu vou cavalgar Let's drive around till the Sun comes down Let's drive around till the Sun comes down Vamos dirigir até o sol descer Till the Moon lights up the sky (lights up the sky) Till the Moon lights up the sky (lights up the sky) Até que a lua ilumine o céu (ilumine o céu) Drivin' 'round till nobody's around Drivin' 'round till nobody's around Dirigindo até que ninguém esteja por perto And it's just you and I (you and I) And it's just you and I (you and I) E é só você e eu (você e eu) Let's go where we wanna go Let's go where we wanna go Vamos para onde queremos ir Not worry 'bout anyone's plans (anyone's plans) Not worry 'bout anyone's plans (anyone's plans) Não se preocupe com os planos de ninguém (os planos de ninguém) Let's do what we wanna do Let's do what we wanna do Vamos fazer o que queremos fazer 'Cause ain't nobody gonna understand 'Cause ain't nobody gonna understand Porque ninguem vai entender Don't let them get inside your head Don't let them get inside your head Não deixe eles entrarem na sua cabeça Don't let them get inside your mind Don't let them get inside your mind Não deixe que eles entrem em sua mente Don't listen to what they say Don't listen to what they say Não dê ouvidos ao que eles dizem They don't know what they talkin' about They don't know what they talkin' about Eles não sabem do que estão falando Stop thinking love's a race Stop thinking love's a race Pare de pensar que o amor é uma corrida If you do, this will ruin us If you do, this will ruin us Se você fizer isso, isso vai nos arruinar Let's take our time with this Let's take our time with this Vamos tomar nosso tempo com isso We got a whole life to love (to love) We got a whole life to love (to love) Temos uma vida inteira para amar (amar) Let's drive around till the Sun comes down Let's drive around till the Sun comes down Vamos dirigir até o sol descer Till the Moon lights up the sky Till the Moon lights up the sky Até que a lua ilumine o céu Drivin' 'round till nobody's around Drivin' 'round till nobody's around Dirigindo até que ninguém esteja por perto And it's just you and I (you and I) And it's just you and I (you and I) E é só você e eu (você e eu) Let's go where we wanna go Let's go where we wanna go Vamos para onde queremos ir Not worry 'bout anyone's plans (anyone's plans) Not worry 'bout anyone's plans (anyone's plans) Não se preocupe com os planos de ninguém (os planos de ninguém) Let's do what we wanna do Let's do what we wanna do Vamos fazer o que queremos fazer 'Cause ain't nobody gonna understand 'Cause ain't nobody gonna understand Porque ninguem vai entender Na-na, na-na, na-na Na-na, na-na, na-na Na-na, na-na, na-na Na, na, na-na, na, na-na (na, na, na-na, na, na-na) Na, na, na-na, na, na-na (na, na, na-na, na, na-na) Na, na, na-na, na, na-na (na, na, na-na, na, na-na) Na, na, na-na, na, na-na, na-na (na-na, na-na) Na, na, na-na, na, na-na, na-na (na-na, na-na) Na, na, na-na, na, na-na, na-na (na-na, na-na) Na-na, na-na, na, na-na Na-na, na-na, na, na-na Na-na, na-na, na, na-na

Composição: Ali Gatie, Samuel Wishkoski





Mais tocadas

Ouvir Ali Gatie Ouvir