I need someone like you I need someone like you Preciso de alguém como você But ain't nobody like you But ain't nobody like you Mas não há ninguém como você Baby yeah you lied, but Baby yeah you lied, but Baby, sim, você mentiu, mas It's okay I lied to It's okay I lied to Está tudo bem, eu menti para I think you should slide through I think you should slide through Eu acho que você deveria deslizar 'Cause I'm just tryna wife you 'Cause I'm just tryna wife you Porque eu estou apenas tentando esposa você Now you got me tripping sitting thinking what should I do Now you got me tripping sitting thinking what should I do Agora você me deixou tropeçando sentado pensando o que devo fazer Thought you'd be the one but I was wrong Thought you'd be the one but I was wrong Pensei que você seria o único, mas eu estava errado What hurts the most is knowing that your gone What hurts the most is knowing that your gone O que dói mais é saber que você se foi It's hurts to think that you don't even think about me It's hurts to think that you don't even think about me Dói pensar que você nem pensa em mim Baby do you listen to my songs Baby do you listen to my songs Baby, você ouve minhas músicas Got me thinking tripping baby but just tell me honestly Got me thinking tripping baby but just tell me honestly Me fez pensar em tropeçar baby, mas apenas me diga honestamente We used to be friends and now you don't follow me We used to be friends and now you don't follow me Costumávamos ser amigos e agora você não me segue Tried to make it till the end but you keep on blocking me Tried to make it till the end but you keep on blocking me Tentei fazer isso até o fim, mas você continua me bloqueando I was tryna Make amends but you keep on stopping me I was tryna Make amends but you keep on stopping me Eu estava tentando fazer as pazes, mas você continua me parando Loving you took me to hell and back Loving you took me to hell and back Amar você me levou para o inferno e voltou And sometime fuck I feel like going back And sometime fuck I feel like going back E às vezes, porra, sinto vontade de voltar But you got me fucked up I'm just thinking fuck that But you got me fucked up I'm just thinking fuck that Mas você me deixou fodido, eu só estou pensando Cause when I see you smile I go right back Cause when I see you smile I go right back Porque quando eu vejo você sorrir, eu volto And I'll go right back And I'll go right back E eu vou voltar I'll go right back I'll go right back Eu vou voltar You put me through hell You put me through hell Você me colocou no inferno So I'll be right back So I'll be right back Então eu volto I'll go right back I'll go right back Eu vou voltar I'll go right back I'll go right back Eu vou voltar I kno the feeling well I kno the feeling well Eu sei bem o sentimento So I'll be right back So I'll be right back Então eu volto 'Cause you kno 'Cause you kno Porque você sabe I need someone like you I need someone like you Preciso de alguém como você But ain't nobody like you But ain't nobody like you Mas não há ninguém como você Baby yeah you lied, but Baby yeah you lied, but Baby, sim, você mentiu, mas It's okay I lied to It's okay I lied to Está tudo bem, eu menti para I think you should slide through I think you should slide through Eu acho que você deveria deslizar 'Cause I'm just tryna wife you 'Cause I'm just tryna wife you Porque eu estou apenas tentando esposa você Now you got me tripping sitting thinking what should I do Now you got me tripping sitting thinking what should I do Agora você me deixou tropeçando sentado pensando o que devo fazer It's been a while since the last time that we spoke It's been a while since the last time that we spoke Já faz um tempo desde a última vez que falamos And Is it wrong that I'm still out here keeping hope And Is it wrong that I'm still out here keeping hope E é errado que eu ainda esteja aqui fora, mantendo a esperança Baby help me just fix what we broke Baby help me just fix what we broke Baby, me ajude a consertar o que quebramos 'Cause I can't beilvie that this as far as we'd go baby 'Cause I can't beilvie that this as far as we'd go baby Porque eu não posso acreditar que isso tanto quanto nós queríamos Something bout you feel different Something bout you feel different Algo sobre você se sentir diferente Lately I'm feeling the distance Lately I'm feeling the distance Ultimamente estou sentindo a distância I really thought we could fix it I really thought we could fix it Eu realmente pensei que poderíamos consertá-lo But lately you don't wanna listen But lately you don't wanna listen Mas ultimamente você não quer ouvir Gave you my attention Gave you my attention Dei minha atenção U kno my intentions U kno my intentions Você conhece minhas intenções You broke our connection You broke our connection Você quebrou a nossa conexão But I just really wanna mention But I just really wanna mention Mas eu realmente quero mencionar I need someone like you I need someone like you Preciso de alguém como você But ain't nobody like you But ain't nobody like you Mas não há ninguém como você Baby yeah you lied, but Baby yeah you lied, but Baby, sim, você mentiu, mas It's okay I lied to It's okay I lied to Está tudo bem, eu menti para But I think you should slide thro But I think you should slide thro Mas acho que você deveria deslizar 'Cause I'm just tryna wife you 'Cause I'm just tryna wife you Porque eu estou apenas tentando esposa você Now you got me tripping sitting thinking what should I do Now you got me tripping sitting thinking what should I do Agora você me deixou tropeçando sentado pensando o que devo fazer I need someone like you I need someone like you Preciso de alguém como você But ain't nobody like you But ain't nobody like you Mas não há ninguém como você Baby yeah you lied, but Baby yeah you lied, but Baby, sim, você mentiu, mas It's okay I lied to It's okay I lied to Está tudo bem, eu menti para But I think you should slide thro But I think you should slide thro Mas acho que você deveria deslizar 'Cause I'm just tryna wife you 'Cause I'm just tryna wife you Porque eu estou apenas tentando esposa você Now you got me tripping sitting thinking what should I do Now you got me tripping sitting thinking what should I do Agora você me deixou tropeçando sentado pensando o que devo fazer