You don't understand You don't understand Você não entende I'm not ever like this I'm not ever like this Eu nunca sou assim I can hold my breath I can hold my breath Eu posso prender minha respiração Say I'll be alright Say I'll be alright Diga que vou ficar bem But kinda hard to think But kinda hard to think Mas é meio difícil de pensar When I can't feel a thing When I can't feel a thing Quando eu não consigo sentir nada Tell me to my face Tell me to my face Me diga na minha cara Already heard it last week Already heard it last week Já ouvi na semana passada Driving me insane Driving me insane Me deixando louco It's hitting real badly It's hitting real badly Está batendo muito mal Tell me what's her name, yeah Tell me what's her name, yeah Me diga qual é o nome dela, sim Said you'd never, why'd you ever Said you'd never, why'd you ever Disse que você nunca, por que você nunca Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Minta para mim, baby, minta, minta para mim, sim Said you'd never, why'd you ever Said you'd never, why'd you ever Disse que você nunca, por que você nunca Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Minta para mim, baby, minta, minta para mim, sim (Lie to me) (Lie to me) (Minta para mim) After everything we've been through you come crying to me After everything we've been through you come crying to me Depois de tudo que passamos você vem chorando pra mim You said you'd never lie, so why you lying to me? You said you'd never lie, so why you lying to me? Você disse que nunca mentiria, então por que está mentindo para mim? I gave you my trust my heart and everything inside of me I gave you my trust my heart and everything inside of me Eu te dei minha confiança meu coração e tudo dentro de mim Tell me how'd you pay me back? You made a fool out of me Tell me how'd you pay me back? You made a fool out of me Diga-me como você me pagou de volta? Você me fez de idiota Can't you see what you're doing? Left me, broken in pieces Can't you see what you're doing? Left me, broken in pieces Você não consegue ver o que está fazendo? Me deixou, quebrado em pedaços Got me feeling so stupid, guess I needed a reason Got me feeling so stupid, guess I needed a reason Me fez sentir tão estúpido, acho que precisava de um motivo To let go To let go Deixar ir I don't wanna hear lies anymore I don't wanna hear lies anymore Não quero mais ouvir mentiras Said you'd never, why'd you ever Said you'd never, why'd you ever Disse que você nunca, por que você nunca Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta para mim (Lie to me) (Lie to me) (Minta para mim) Said you'd never, why'd you ever Said you'd never, why'd you ever Disse que você nunca, por que você nunca Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim I've been tryna collect all my thoughts I've been tryna collect all my thoughts Tenho tentado organizar todos os meus pensamentos It's all said and done It's all said and done Está tudo dito e feito Just don't feel the same Just don't feel the same Só não sinto o mesmo (Don't feel the same) (Don't feel the same) (Não sinta o mesmo) Don't try to tell me that I was wrong Don't try to tell me that I was wrong Não tente me dizer que eu estava errado You was the one lying all along You was the one lying all along Você era o único mentindo o tempo todo I think you just want somebody else to take the blame I think you just want somebody else to take the blame Eu acho que você só quer que outra pessoa assuma a culpa Said you'd never, why'd you ever Said you'd never, why'd you ever Disse que você nunca, por que você nunca Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Minta para mim, baby, minta, minta para mim, sim (Lie to me, yeah) (Lie to me, yeah) (Minta para mim, sim) Said you'd never, why'd you ever Said you'd never, why'd you ever Disse que você nunca, por que você nunca Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me Lie to me baby, lie, lie to me Minta para mim, baby, minta para mim Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Lie to me baby, lie, lie to me, yeah Minta para mim, baby, minta, minta para mim, sim Why you gotta lie to me Why you gotta lie to me Por que você tem que mentir para mim