Vete, aunque tenga que hacer mañana cien canciones pa' que vuelvas Vete, aunque tenga que hacer mañana cien canciones pa' que vuelvas Vá, mesmo que eu tenha que fazer cem músicas amanhã para você voltar Vete porque para retenerte la verdad ya no soy quien Vete porque para retenerte la verdad ya no soy quien Vá embora porque para reter a verdade eu não sou mais o único Nunca he sido afín de que el amor viva entre paredes y celdas Nunca he sido afín de que el amor viva entre paredes y celdas Eu nunca fui para que o amor viva entre paredes e células Y sé diferenciar perfectamente lo que está mal y está bien Y sé diferenciar perfectamente lo que está mal y está bien E eu sei diferenciar perfeitamente o que está errado e o que está certo Vete acostumbrando a que tus celos no se harán una costumbre Vete acostumbrando a que tus celos no se harán una costumbre Acostume-se com seu ciúme não se tornando um hábito Porque hasta la cumbre no se llega con tanta inseguridad Porque hasta la cumbre no se llega con tanta inseguridad Porque você não chega ao topo com tanta insegurança Vete porque estoy hasta la madre de habitar entre la lumbre Vete porque estoy hasta la madre de habitar entre la lumbre Vá embora porque estou cansado de viver entre o fogo Y más en estos tiempos donde hay menos equidad Y más en estos tiempos donde hay menos equidad E mais nestes tempos onde há menos equidade Vete y si te vas, vete sin hacer preguntas, vete en paz Vete y si te vas, vete sin hacer preguntas, vete en paz Vá e se for, vá sem fazer perguntas, vá em paz Vete con la firme idea, aunque hoy no veas ni lo creas, haces lo correcto Vete con la firme idea, aunque hoy no veas ni lo creas, haces lo correcto Saia com a ideia firme, embora hoje você não veja ou acredite, você faz a coisa certa Y este justo es el momento para que te vayas Y este justo es el momento para que te vayas E esta é apenas a hora de você ir Una cosa más, cuando te alejes no voltees para atrás Una cosa más, cuando te alejes no voltees para atrás Mais uma coisa, quando você for embora não olhe para trás Mira que puedo retractarme y olvidarme Mira que puedo retractarme y olvidarme Veja, eu posso voltar atrás e esquecer De lo que ahora te estoy pidiendo De lo que ahora te estoy pidiendo O que estou te perguntando agora Y ya estoy viendo como corro a recuperarte y así no es Y ya estoy viendo como corro a recuperarte y así no es E eu já estou vendo como eu corro para te ter de volta e não é assim Vete y si te vas vete sin hacer preguntas vete en paz Vete y si te vas vete sin hacer preguntas vete en paz Vá e se for vá sem fazer perguntas vá em paz Vete con la firme idea, aunque hoy no veas ni lo creas, haces lo correcto Vete con la firme idea, aunque hoy no veas ni lo creas, haces lo correcto Saia com a ideia firme, embora hoje você não veja ou acredite, você faz a coisa certa Y este justo es el momento para que te vayas Y este justo es el momento para que te vayas E esta é apenas a hora de você ir Ya no aguanto más el infierno sigiloso que me das Ya no aguanto más el infierno sigiloso que me das Eu não aguento mais o inferno sorrateiro que você me dá No hay viernes que no me gobiernes y del sábado ni hablamos No hay viernes que no me gobiernes y del sábado ni hablamos Não há sexta-feira que você não me governe e nem falamos de sábado Ya no puedes verme con las llaves en la mano porque a dónde vamos? Ya no puedes verme con las llaves en la mano porque a dónde vamos? Você não pode mais me ver com as chaves na mão porque para onde vamos? Y tú no vas Y tú no vas e você não vai Vete y no lo digo Vete y no lo digo vá e não diga Para que te vayas de Para que te vayas de para você sair La casa si esa es tuya La casa si esa es tuya A casa se for sua Más bien no quiero Más bien no quiero prefiro não querer Terminar en una patrulla Terminar en una patrulla acabar em patrulha Con un sinfín de cargos Con un sinfín de cargos Com cobranças sem fim Inventados por tu mente Inventados por tu mente inventado por sua mente Mente maquiavélica Mente maquiavélica mente maquiavélica Y dicho sea de paso, no sé ni en qué momento Y dicho sea de paso, no sé ni en qué momento E a propósito, eu nem sei quando Fui a enredarme entre tus brazos Fui a enredarme entre tus brazos Eu fui me enredar em seus braços Y cuando fue que me volví Y cuando fue que me volví E quando foi que eu voltei Un adicto de tus besos Un adicto de tus besos um viciado em seus beijos Mejor me callo porque Mejor me callo porque É melhor eu calar a boca porque Si le sigo hasta el regreso Si le sigo hasta el regreso Se eu segui-lo até o retorno