You begin to crawl, You begin to crawl, Você começa a rastejar. Before there was a before Before there was a before Antes existia um antes There has to be now.. There has to be now.. Que teve que ser agora. (where'd you go?) (where'd you go?) (Aonde você foi?) Oh- i'm slowly changing, and re-arranging Oh- i'm slowly changing, and re-arranging Estou vagarosamente mudando, e me reorganizando. (where'd you go, where'd you go?[x2]) (where'd you go, where'd you go?[x2]) (Aonde você foi?, aonde você foi? [x2]) My life's just started, that's when we parted- yeah. My life's just started, that's when we parted- yeah. Minha vida apenas começou quando nós nos separamos, yeah! (where'd you go, where'd you go?) (where'd you go, where'd you go?) (Aonde você foi?, aonde você foi?) Where did you go? (where'd you go...) Where did you go? (where'd you go...) Aonde você foi? (Aonde você foi?) Do you ever wonder why Do you ever wonder why Você sempre quer saber o porquê You need someone to call, when you're lying on that cold floor You need someone to call, when you're lying on that cold floor Precisa de alguém para ligar, quando você está deitado sobre aquele chão frio Losing it all?! Losing it all?! Perdendo tudo o que tinha. Could you ever just agree Could you ever just agree Você poderia apenas aceitar To how you treated me?! To how you treated me?! Como você me tratou?! I'm worth more than that cold-throw you wanted me to be. I'm worth more than that cold-throw you wanted me to be. Sou mais do que aquele tiro no escuro que você quis que eu fosse. And with it all... And with it all... E contudo, You begin to crawl. You begin to crawl. Você começa a rastejar.