Si ayer tuviste un día gris: Si ayer tuviste un día gris: Se ontem tiveste um dia cinza tranquila, yo haré canciones para ver tranquila, yo haré canciones para ver fique tranquila, eu farei cancões para ver si así consigo hacerte sonreír. si así consigo hacerte sonreír. se assim consigo te fazer sorris. Si lo que quieres es huir, Si lo que quieres es huir, Se o que quer é ouvir, camina, yo haré canciones para ver camina, yo haré canciones para ver caminha, eu farei canções para ver si así consigo fuerzas pa' vivir. si así consigo fuerzas pa' vivir. se assim consigo forças para viver. No tengo más motivos para darte No tengo más motivos para darte Não tenho mais motivos para te dar que este miedo que me da que este miedo que me da do que este medo que me dá el no volver a verte nunca más... el no volver a verte nunca más... ao não voltar a te ver nunca mais... Creo ver la lluvia caer, en mi ventana te veo, Creo ver la lluvia caer, en mi ventana te veo, Acredito ver a chuva cair, em minha janela te vejo, pero no está lloviendo, pero no está lloviendo, porém não está chovendo, no es más que un reflejo de mi pensamiento, no es más que un reflejo de mi pensamiento, não é mais do que um reflexo do meu pensamento, hoy te echo de menos... Yo sólo quiero hacerte saber, amiga, hoy te echo de menos... Yo sólo quiero hacerte saber, amiga, hoje sinto sua falta... Eu só quero saber de vc, amiga, estés donde estés, estés donde estés, esteja onde esteja que si te falta el aliento, yo te lo daré que si te falta el aliento, yo te lo daré que sei que te falta alento, eu te darei y si te sientes sola, háblame, y si te sientes sola, háblame, e se te sentes só, fala-me, que te estaré escuchando aunque no te pueda ver, que te estaré escuchando aunque no te pueda ver, que estarei te escutando ainda que não possa te ver, aunque no te pueda ver... aunque no te pueda ver... ainda que não possa te ver... De tantas cosas que perdí, diría De tantas cosas que perdí, diría De tantas coisas que perdi, diria que sólo guardo lo que fue que sólo guardo lo que fue que só guardo o que foi mágico tiempo que nació un abril... mágico tiempo que nació un abril... mágico tempo que nasceu num abril... Miradas tristes sobre mí se anidan Miradas tristes sobre mí se anidan Olhares tristes sobre mim se aninham y se hacen parte de mi ser, y se hacen parte de mi ser, e fazem parte de meu ser, ahora siempre llueve, porque estoy sin ti... ahora siempre llueve, porque estoy sin ti... agora sempre chove, porque estou sem ti... No tengo más motivos para darte que esta fría soledad, No tengo más motivos para darte que esta fría soledad, Não tenho mais motivos para te dar do que essa fria solidão, que necesito darte tantas cosas más... que necesito darte tantas cosas más... que necessito te dar tantas coisas mais Creo ver la lluvia caer, en mi ventana te veo, Creo ver la lluvia caer, en mi ventana te veo, Acredito ver a chuva cair, em minha janela te vejo, pero no está lloviendo, pero no está lloviendo, porém não está chovendo, no es más que un reflejo de mi pensamiento, no es más que un reflejo de mi pensamiento, não é mais do que um reflexo de meu pensamento, hoy te echo de menos. hoy te echo de menos. hoje sinto a sua falta. Sólo quiero hacerte saber, amiga, estés donde estés, Sólo quiero hacerte saber, amiga, estés donde estés, Só quero saber de ti, amiga, esteja onde esteja, que si te falta el aliento, yo te lo daré que si te falta el aliento, yo te lo daré que se te falta alento, eu te darei y si te sientes sola, háblame, y si te sientes sola, háblame, e se sentes só, fala-me, que te estaré escuchando aunque no te pueda ver, que te estaré escuchando aunque no te pueda ver, que estarei te escutando ainda que não possa te ver, aunque no te pueda ver... aunque no te pueda ver... ainda que não possa te ver...