Ahora que no estás, los árboles del parque Ahora que no estás, los árboles del parque Agora que não está, as árvores do parque juraron no crecer hasta que vuelvas juraron no crecer hasta que vuelvas juraram não crescer até que volte porque ahora que no estás, no pueden escaparse porque ahora que no estás, no pueden escaparse Porque agora que não está, Não podem escapar contigo a esos lugares donde sueñan contigo a esos lugares donde sueñan contigo pra esses lugares onde sonham Pero al llegar la noche todo cambia Pero al llegar la noche todo cambia Mas ao chegar a noite tudo muda escucho esas voces, son amenazas escucho esas voces, son amenazas Escuto vozes, são ameaças que pasa ahora, no entiendo nada que pasa ahora, no entiendo nada O que está acontecendo agora? Não entendo nada he visto sombras, que me alcanzaban he visto sombras, que me alcanzaban Vi sombras que me alcançavam [Coro] [Coro] [refrão] Ahora que no estás, que no te puedo ver Ahora que no estás, que no te puedo ver Agora que não está, que eu não posso te ver las luces del puerto se han apagado las luces del puerto se han apagado As luzes do porto se apagaram ya no hay canciones, tampoco hay versos ya no hay canciones, tampoco hay versos Já não há canções, também não há versos no me preguntes que está pasando no me preguntes que está pasando Não me pergunte o que está acontecendo Ahora que no estás, que no te puedo ver Ahora que no estás, que no te puedo ver Agora que não está que eu não posso te ver la isla y los montes se han juntado la isla y los montes se han juntado As ilhas e os montes se juntaram ya no hay mareas, tan sólo espero ya no hay mareas, tan sólo espero Já não há marés, apenas espero no me preguntes que está pasando no me preguntes que está pasando Não me pergunte o que está acontecendo Ahora que no estás Ahora que no estás Agora que não está, ahora que no estás ... ahora que no estás ... Agora que não está Ahora que no estás ya no existe el silencio Ahora que no estás ya no existe el silencio Agora que não está já não existe o silêncio y oscuros desiertos son las calles y oscuros desiertos son las calles E as ruas são escuros desertos que ahora no estás no pueden escucharte que ahora no estás no pueden escucharte Porque agora que não está não podem te escutar, quizas a lo lejos casi puedo tocarte quizas a lo lejos casi puedo tocarte talvez muito longe quase posso te tocar Pero al llegar la noche todo cambia Pero al llegar la noche todo cambia Mas ao chegar a noite tudo muda escucho esas voces, son amenazas escucho esas voces, son amenazas Escuto vozes, são ameaças que pasa ahora, no entiendo nada que pasa ahora, no entiendo nada O que está acontecendo agora? Não entendo nada he visto sombras, que me alcanzaban he visto sombras, que me alcanzaban Vi sombras sombras que me alcançavam [Coro] [Coro] [refrão] Ahora que no estás Ahora que no estás Agora que não está, ahora que no estás ... ahora que no estás ... Agora que não está...