Heaven's in your eyes Heaven's in your eyes O céu em seus olhos And it's begging me to lie And it's begging me to lie Estão implorando pra eu mentir You're waiting for You're waiting for Esperando por A little more A little more um pouco mais Of those words you want to hear Of those words you want to hear daquelas palavras que você quer ouvir But, this silence weighs on me But, this silence weighs on me Mas, o silêncio pesa em mim And I think it's time to leave And I think it's time to leave E acho que é hora de partir Before I go Before I go Antes de eu ir, You gotta know You gotta know você precisa saber Why nothing's ever clear Why nothing's ever clear porque nada é claro See I'm waiting for you See I'm waiting for you Disse que estou esperando por você, I'm waiting to know you I'm waiting to know you estou querendo te conhecer But I don't even understand myself But I don't even understand myself Mas eu nem consigo me entender So don't ask me why... So don't ask me why... Então não me pergunte porquê You know, I'll have to walk away You know, I'll have to walk away Você sabe que eu terei que ir embora Don't you, try to stop and save me Don't you, try to stop and save me Não tente parar e me salvar When it all falls down, when it all falls down When it all falls down, when it all falls down Quando tudo desmorona, quando tudo desmorona You know, I've tried but I can't change You know, I've tried but I can't change Você sabe que eu tentei mas não posso mudar So go ahead and blame me So go ahead and blame me Então siga em frente e me culpe When it all falls down, cause it'll all fall down... When it all falls down, cause it'll all fall down... Quando tudo desmorona,porque tudo desmorona In this spider web In this spider web Na teia da aranha, I am trapped by what I've said I am trapped by what I've said eu tentei fazer o que eu prometi As you can see As you can see Porque você pode ver, I'll never be I'll never be nunca serei What you really want What you really want o que você quer que eu seja So, I'll just hide behind So, I'll just hide behind Então só vou me esconder atrás This attitude This attitude dessa atitude, Cause all my pride Cause all my pride acabar com meuorgulho Has made the choice Has made the choice A escolha foi feita To keep your voice from creeping to my inside To keep your voice from creeping to my inside para manter a sua voz de rastejar pra dentrode mim Said I'm waiting for you Said I'm waiting for you Disse que estou esperando por você, I'm waiting to know you I'm waiting to know you estou querendo te conhecer Can't forgive Can't forgive Não posso esquecer If I won't let you help If I won't let you help das suas dependências What do you want from me?... What do you want from me?... O que você quer de mim? You know, I'll have to walk away You know, I'll have to walk away Você sabe que eu terei que ir embora Don't you, try to stop and save me Don't you, try to stop and save me Você não,tenta parar e me salvar When it all falls down, when it all falls down When it all falls down, when it all falls down Quando tudo desmorona,porque tudo desmorona You know, I've tried but I can't change You know, I've tried but I can't change Você sabe que eu tentei mas não posso mudar So go ahead and blame me So go ahead and blame me Então siga em frente e me culpe When it all falls down, cause it'll all fall down... When it all falls down, cause it'll all fall down... Você sabe que eu tentei mas não posso mudar Even if I tried Even if I tried Quando tudo desmorona,porque tudo desmorona Even if I lied to you Even if I lied to you Se eu ainda tentasse It wouldn't make it any better It wouldn't make it any better Se eu ainda mentisse para você Well now Well now Não faria melhor que Even if I lose Even if I lose Bem agora The one that I would choose would be you... The one that I would choose would be you... Mesmo se eu perder Said I'm waiting for you Said I'm waiting for you Disse que estou esperando por você, And I'm waiting to know you And I'm waiting to know you A eu estou esperando para saber de você But I don't even understand myself But I don't even understand myself Mas eu ainda não me entendo So don't ask me why, don't ask me why... So don't ask me why, don't ask me why... Então não me pergunte por que,não me pergunte por que You know, I'll have to walk away You know, I'll have to walk away Você sabe que eu terei que ir embora Don't you, try to stop and save me Don't you, try to stop and save me Você não,tenta parar e me salvar When it all falls down, when it all falls down When it all falls down, when it all falls down Quando tudo desmorona,porque tudo desmorona You know, I've tried but I can't change You know, I've tried but I can't change Você sabe que eu tentei mas não posso mudar So go ahead and blame me So go ahead and blame me Então siga em frente e me culpe When it all falls down, cause it'll all fall down... When it all falls down, cause it'll all fall down... Quando tudo desmorona,porque tudo desmorona