×
Original Corrigir

Embrace The Beauty

Abrace a beleza

Reflecting upon history, things of the past that cannot change. Reflecting upon history, things of the past that cannot change. Refletindo sobre a história, as coisas do passado que não pode mudar. Self-inflicted torture, the everlasting pain of revisited experiences of yesterday. Self-inflicted torture, the everlasting pain of revisited experiences of yesterday. Auto-infligida a tortura, a dor eterna de experiências do passado revisitado. Walking backwards through life ever dwelling on the uncontrollable. Walking backwards through life ever dwelling on the uncontrollable. Caminhar para trás ao longo da vida nunca me deter sobre o incontrolável. Perception of hope withers to bitter disillusionment. Perception of hope withers to bitter disillusionment. Percepção de cernelha esperança à desilusão amarga. Ahead lies an unbeaten path, a road yet un-traveled, free from the wreckage of the trail behind. Ahead lies an unbeaten path, a road yet un-traveled, free from the wreckage of the trail behind. Adiante está um caminho invicto, uma estrada ainda un viajado, livre dos escombros da pista de trás. A choice at hand, freedom or chains? A choice at hand, freedom or chains? Uma escolha à mão livre, ou correntes? Embrace the hope of a new day. Embrace the hope of a new day. Abrace a esperança de um novo dia. Cast off the shackles of haunted memories. Cast off the shackles of haunted memories. Se libertar das algemas de memórias assombradas. Embrace the Beauty of healing love and redemption. Embrace the Beauty of healing love and redemption. Abrace a beleza do amor de cura e redenção. Embrace a new beginning. Embrace a new beginning. Abrace um novo começo. Leave behind all fear and trembling. Leave behind all fear and trembling. Deixe para trás todo o medo e tremor. Embrace the glory that overshadows remembrance-borne misery. Embrace the glory that overshadows remembrance-borne misery. Abrace a glória que a miséria ofusca lembrança-borne. Memories that once tore the soul apart, sealed away in a whitewashed history. Memories that once tore the soul apart, sealed away in a whitewashed history. Memórias que uma vez rasgou a alma em pedaços, selada em uma história de cal. No longer strangled by a hopeless outlook. No longer strangled by a hopeless outlook. Não mais estrangulado por uma visão desesperada. Embrace the beauty of a new beginning. Embrace the beauty of a new beginning. Abrace a beleza de um novo começo. Embrace the gift of grace and mercy. Embrace the gift of grace and mercy. Abrace o dom da graça e misericórdia.






Mais tocadas

Ouvir Aletheian Ouvir