You played, I came to visit You played, I came to visit Você jogou, eu vim te visitar You look the same, but different You look the same, but different Você parece o mesmo, mas diferente Made me so damn sad and so I had to lie Made me so damn sad and so I had to lie Me deixou tão triste e então eu tive que mentir I'm tryna keep my distance I'm tryna keep my distance Estou tentando manter minha distância But all my own instincts But all my own instincts Mas todos os meus próprios instintos Still know their way around Still know their way around Ainda sabe o que fazer por aí And every sound's amplified And every sound's amplified E cada som é amplificado And my heart beats still And my heart beats still E meu coração ainda bate And we can't hide it, oh, no, no And we can't hide it, oh, no, no E não podemos esconder isso, oh, não, não But I'm too scared to breathe into it But I'm too scared to breathe into it Mas estou com muito medo de respirar nele I might revive it, oh I might revive it, oh Eu posso revivê-lo, oh Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue If I get too ahead of myself If I get too ahead of myself Se eu ficar muito à frente de mim mesmo I can tell I'm gonna stop me I can tell I'm gonna stop me Eu posso dizer que vou me parar I miss you, don't call me I miss you, don't call me Eu sinto sua falta, não me ligue Call me, don't call me Call me, don't call me Me ligue, não me ligue Don't call me, please call me Don't call me, please call me Não me ligue, por favor me ligue I think of things to say so I think of things to say so Eu penso em coisas para dizer isso I never have to go home I never have to go home Eu nunca tenho que ir para casa Do you remember the last time we were this close? Do you remember the last time we were this close? Você se lembra da última vez que estivemos tão perto? You said that everything would be alright You said that everything would be alright Você disse que tudo ficaria bem And my heart beats still And my heart beats still E meu coração ainda bate And we can't hide it, oh, no, no And we can't hide it, oh, no, no E não podemos esconder isso, oh, não, não But I'm too scared to breathe into it But I'm too scared to breathe into it Mas estou com muito medo de respirar nele I might revive it, oh I might revive it, oh Eu posso revivê-lo, oh Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue If I get too ahead of myself If I get too ahead of myself Se eu ficar muito à frente de mim mesmo I can tell I'm gonna stop me I can tell I'm gonna stop me Eu posso dizer que vou me parar I miss you, don't call me I miss you, don't call me Eu sinto sua falta, não me ligue Call me, don't call me Call me, don't call me Me ligue, não me ligue Don't call me, please call me Don't call me, please call me Não me ligue, por favor me ligue You're the light I'm scared to turn on You're the light I'm scared to turn on Você é a luz que tenho medo de acender You're the bruise I'll never learn from You're the bruise I'll never learn from Você é o hematoma que eu nunca vou aprender Oh, oh Oh, oh Oh, oh I'm the one who's under your thumb I'm the one who's under your thumb Eu sou aquele que está sob seu controle You're the one I'll never unlove (unlove) You're the one I'll never unlove (unlove) Você é aquele que eu nunca vou parar de amar (parar de amar) Yeah Yeah Sim Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue (Call me, don't call me) (Call me, don't call me) (Me liga, não me liga) You're the light I'm scared to turn on You're the light I'm scared to turn on Você é a luz que tenho medo de acender You're the bruise I'll never learn from You're the bruise I'll never learn from Você é o hematoma que eu nunca vou aprender (Don't call me, please call me) (Don't call me, please call me) (Não me ligue, por favor me ligue) Oh, I miss you, don't call me Oh, I miss you, don't call me Oh, eu sinto sua falta, não me ligue I'm the one who's under your thumb I'm the one who's under your thumb Eu sou aquele que está sob seu controle You're the one I'll never unlove (unlove) You're the one I'll never unlove (unlove) Você é aquele que eu nunca vou abandonar (Desamor) (Don't call me, please call me) (Don't call me, please call me) (Não me ligue, por favor me ligue) Oh, I miss you, call me Oh, I miss you, call me Oh, eu sinto sua falta, por favor me ligue