×
Original

The Last Three Letters

As três últimas cartas

Dearest love, Dearest love, Querido amor, I hope this message finds you well I hope this message finds you well Espero que esta mensagem o ache bem As these endless thoughts drip from my soul As these endless thoughts drip from my soul Como estes pensamentos infinitos gotejam minha alma Every single word secretly paints a fairytale Every single word secretly paints a fairytale Toda única palavra pinta um conto de fadas secretamente Of when we will melt into one... Of when we will melt into one... De quando nos derretemos em um Eyes forfeit sight to the pain Eyes forfeit sight to the pain Cold scalpel's steel whispers tear at my very core Cold scalpel's steel whispers tear at my very core Olhos perdem a visão da dor As I cling to my memories of you As I cling to my memories of you Frio bisturi do aço faz o frio sussurrar lagrimas a meu próprio interios I am so scared...so scared...I need you with me I am so scared...so scared...I need you with me Como eu me agarro a recordações suas Were the last words that Were the last words that E eu estou tão assustado...tão assustado, preciso de voce comigo I wrote for you enough to tell you I wrote for you enough to tell you That in my death the light that shone That in my death the light that shone Sendo as ultimas palavras que Through my painful darkness Through my painful darkness eu escrevi para lhe falar Was a blinding vision of your eternal smile? Was a blinding vision of your eternal smile? Que, em minha morte a luz que brilhou It's me again, It's me again, através das minhas escuridão dolorosa Is it me or am I wrong to be concerned? Is it me or am I wrong to be concerned? Era uma visão ofuscante do seu sorriso eterno? Will the beauty of your Will the beauty of your Pen ever cross my eyes again? Pen ever cross my eyes again? Sou eu de novo Was this all a lie? why? Was this all a lie? why? sou eu, ou estou errado em se preocupar? Were the last words that Were the last words that Que a beleza que voce escrevera I wrote for you enough to tell you I wrote for you enough to tell you cruze meus olhos novamente? That in my death the light that shone That in my death the light that shone Isto era tudo uma mentira? Por quê? Through my painful darkness Through my painful darkness Was a blinding vision of your eternal smile? Was a blinding vision of your eternal smile? Sendo as ultimas palavras que Make it stop, make this Make it stop, make this eu escrevi para lhe falar Pounding in my head stop Pounding in my head stop Que, em minha morte a luz Fill my lungs with air, Fill my lungs with air, que brilhou através das minhas escuridão dolorosa Give me one more day to Give me one more day to Era uma visão ofuscante do seu sorriso eterno? Make her dreams come true Make her dreams come true She understands right? She understands right? Faça parar, faça essas lembranças That I'm not coming back... That I'm not coming back... em minha cabeça pararem. She understands right? She understands right? Encha meus pulmões de ar. That I'm not coming back... That I'm not coming back... Me de mais um dia para Make it stop, make the pounding stop Make it stop, make the pounding stop fazer os sonhos dela realidade. I'm not coming back, I'm not coming back, I'm not coming back, I'm not coming back, Ela entende direito? I'm not coming back... I'm not coming back... Que eu não estou de volta. I don't know what happened... I don't know what happened... Ela entende direito? Who would have thought Who would have thought Que eu não estou de volta. My life would end up like this? My life would end up like this? I never even got the chance I never even got the chance To see her face, or to touch To see her face, or to touch Faça parar, faça as lembranças pararem. Her hair....and now it's too late. Her hair....and now it's too late. Não estou de volta, I didn't mean to hurt her, I didn't mean to hurt her, não estou de volta, Not hurt her like this... Not hurt her like this... não estou de volta ... I can't feel my legs I can't feel my legs I can't feel my legs and I can't feel my legs and Eu não sei o que aconteceu. I can't even cry... I can't even cry... Quem teria pensado que How could somebody die like this? How could somebody die like this? minha vida terminaria assim? Who would have though Who would have though My life would end up like this... My life would end up like this... Eu não pretendia feri-lá, If my words even reach you If my words even reach you não a fira goste assim, I'll assume you don't care I'll assume you don't care O cabelo dela .... e agora é tarde demais. Never knew that silence could cut Never knew that silence could cut So deep or that you could twist the blade So deep or that you could twist the blade não posso sentir minhas pernas Now I curse all of your beautiful lies.. Now I curse all of your beautiful lies.. Eu não posso sentir minha perna I love you and goodbye... I love you and goodbye... Eu não posso sentir minha perna e Were the last words that Were the last words that Eu não posso sentir minha perna I wrote for you enough to tell you I wrote for you enough to tell you eu não posso chorar That in my death the light that shone That in my death the light that shone Through my painful darkness Through my painful darkness como poderia alguem morrer assim? Was a blinding vision of your eternal smile? Was a blinding vision of your eternal smile? Quem teria embora Cold scalpel's steel whispers Cold scalpel's steel whispers Minha vida iria acabar assim ... Tear at my very core Tear at my very core As I cling to my memories of you... As I cling to my memories of you... e minhas palavras nunca chegarem até você,

Composição: Dennis Lee/Shawn Milke/Patrick Thompson





Mais tocadas

Ouvir Alesana Ouvir